다들쉽게말하는인사는난좀어려워
別人都能輕易說出的問候我卻感到有些困難
매번뜨거운말은식어버린후에야
每次都是得待到滾燙話語徹底冷卻之後
입에걸렸어
方才將其掛在嘴邊
내마음은이게아니었는데
我的本心分明並非有此意
떠나가버린사람들
已然離我而去的人們
난알고있지만아직도
我心中雖清楚明白卻也仍舊
Trying to keep my mind at bay bay
늦은후에서야난
得到為時已晚後我才開口
시간이늦었지기다렸다면I'm sorry
已經太晚了吧若我讓你等待多時我很抱歉
난쉽게말하지못하는그런사람이어서
因為我是那種沒辦法輕而易舉有話就說的人
(어려서부터나는이랬지)
(從兒時起我便已養成如此脾性)
I wanna say thank you thank you
Honesty thank you
(변한적없던거야)
(一直以來從未有所改變)
Oh
그러니조금만
所以說呀請再給些時間
기다려주세요
再等待我一陣子
I should have listened to
my mama mama I'm sorry too
I should have listened to
my mama mama I'm sorry too
I should have listened to
my mama mama I'm sorry too
I should have listened to
my mama mama I'm sorry too
날떠난사람들이다어찌생각할까
離我而去的人們腦中都會有何想法
언젠가다시만나게된다면
若後能有一日與他們再度相逢
고마웠어요감히잘지내요다음번그땐
'之前很感謝' '過得怎麼樣' 到下次那時願我
다시마음을전하길빌어요
定能大膽些再次傳遞這些真心實意
시간이늦었지기다렸다면I'm sorry
已經太晚了吧若我讓你等待多時我很抱歉
난쉽게말하지못하는그런사람이어서
因為我是那種沒辦法輕而易舉有話就說的人
(어려서부터나는이랬지)
(從兒時起我便已養成如此脾性)
I wanna say thank you thank you
Honesty thank you
(변한적없던거야)
(一直以來從未有所改變)
Oh
그러니조금만
所以說呀請再給些時間
기다려줄래요
再等待我一陣子