Stuck
I close my eyes and dream about a sunny holiday
閉上雙眼,我夢見了一個晴朗的假日
I wish that I was beachin down on Saint Tropez
我希望我在聖特魯佩斯的海灘上
Or sitting in the lobby at the fabulous Pierre
或者是坐在精美的皮埃爾前廳
With diamonds on my fingers and not a single care
手上戴著鑽石,卻假裝滿不在乎
Instead Im on the Avenue where nobody goes
而我卻在無人的街頭
With fields of green that wilted like a last summer rose
一片綠色的田野,像一朵去年夏天枯萎的玫瑰
Some people call it paradise but I call it pain
有些人稱之為天堂,而我卻稱之為痛苦
Baby take me anywhere but not here again
寶貝,帶我走吧,除了這兒之外的任何地方
Why am I sitting in the middle of nowhere
為什麼我會在這偏僻的地方
Standing here with nothing to do
站在這兒,無所事事
Wondering if I really love you oh oh
想知道我是否真的愛你,喔,喔
I guess that I do
我想我是真的愛你
Why am I sitting in the middle of nowhere
為什麼我會在這偏僻的地方
Standing here with nothing to do
站在這兒,無所事事
Wondering if I really love you oh oh
想知道我是否真的愛你,喔,喔
I guess that I do
我想我是真的愛你
You promised me a motorcade and endless perfume
你許我車隊和無盡的芬芳
A palace in Geneva with a perfect view
在日內瓦一座風光旖旎的宮殿
And dreams painted yellow like the colour of gold
夢裡漆成的都是像金色一樣的黃色
And dine with kings and queens until the food gets cold
同國王和皇后用餐,直到食物都涼了
Instead Im on the edge of all I thought I would be
而我卻一直處在自己覺得可以做到的邊緣
This dream is now a comedy I dont wanna see
現在的夢是一部我不想看到的喜劇
Some people call it laughter but I call it pain
有些人稱之為天堂,而我卻稱之為痛苦
Baby take me anywhere but not here again
寶貝,帶我走吧,除了這兒之外的任何地方
Why am I sitting in the middle of nowhere
為什麼我會在這偏僻的地方
Standing here with nothing to do
站在這兒,無所事事
Wondering if I really love you oh oh
想知道我是否真的愛你,喔,喔
I guess that I do
我想我是真的愛你
Why am I sitting in the middle of nowhere
為什麼我會在這偏僻的地方
Standing here with nothing to do
站在這兒,無所事事
Wondering if I really love you oh oh
想知道我是否真的愛你,喔,喔
I guess that I do
我想我是真的愛你
Oh I do
喔,我是真的愛你
I know we have a chemistry
我知道我們是來電的
This combinations heavenly
這種化學反應很美好
But dont forget you promised me
但別忘了,你曾答應我
Everything everything
一切,一切
I know we have a chemistry
我知道我們是來電的
This combinations heavenly
這種化學反應很美好
But dont forget that you promised me
但別忘了,你曾答應我
Everything
一切
Why am I sitting in the middle of nowhere
為什麼我會在這偏僻的地方
Standing here with nothing to do
站在這兒,無所事事
Wondering if I really love you oh oh
想知道我是否真的愛你,喔,喔
I guess that I do
我想我是真的愛你
Why am I sitting in the middle of nowhere
為什麼我會在這偏僻的地方
Standing here with nothing to do
站在這兒,無所事事
Wondering if I really love you oh oh
想知道我是否真的愛你,喔,喔
I guess that I do
我想我是真的愛你