Lieder:Die Verschweigung
Erzeugt von heißer Phantasie,【Generated by ardent fantasy】
In einer schwärmerischen Stunde【in a rapturous hour】
Zur Welt gebrachte, geht zu Grunde,【brought into this world - Perish,】
Ihr Kinder der Melancholie!【you children of melancholy!】
Ihr danket Flammen euer Sein,【You owe the flames your existence,】
Ich geb' euch nun den Flammen wieder,【so I restore you now to the fire,】
Und all' die schwärmerischen Lieder,【with all your rapturous songs.】
Denn ach! er sang nicht mir allein.【For alas! he sang them not to me alone.】
Ihr brennet nun, und bald, ihr Lieben,【I burn you now, and soon, you love-letters,】
Ist keine Spur von euch mehr hier.【there will be no trace of you here.】
Doch ach! der Mann, der euch geschrieben, 【Yet alas! the man himself, who wrote you,】
Brennt lange noch vielleicht in mir.【may still perhaps burn long in me.】