NO.69
詞曲:スズム
最愛とヒットソングは至愛之曲與風行一時的流行金曲
人類最後の夢を詠った都在歌詠著人類最後的理想
嗚呼出來損ないのキミ達の夢を啊啊是在歌唱著你們這些廢物的幻想
枯れに枯れ果てた呼吸の先在枯竭已盡的呼吸之後
たった三秒後の未來はどうしようもなくリセット寸前僅僅三秒後的未來距離無力回天砍掉重練只有咫尺之遙
青い綺麗なことばっかメールに並べ郵件裡排列的盡是些漂亮而幼稚的話語
何も出來ない無力なボクは指を咥え遠い背中を眺めてるんだ束手無策的我們含著手指凝視著遙遠的背影
叫べ不器用な曲(clumsy music) さあ胸を張って嘶吼出來吧將這拙劣的曲子來吧挺起你的胸膛
大切な物はそれじゃないだろ? 重要之物並不是那個沒錯吧?
なぁ先に行くんなら腐った世界を変えといてくれ吶先行一步的話就給我把那腐爛的世界改變扭轉過來
隣で武器持ったその人と和你旁邊那個手持武器的人一起
嗤え慘めなもんさこんな茶番は盡情嗤笑吧這些悲慘的東西這樣的鬧劇
すぐに追い越すから今に見てろよ我馬上就會追趕上的將來就等著瞧吧
ねえカミサマ今日くらい許してく吶神明大人今天這樣的就原諒我吧
きっとこれで最後だから変わらない歌をひとつだけ肯定至此也就是最後了不變之歌只有一曲
もう小さい箱の中已經在那小小的箱子之中
起きること無い撃鉄と將沉睡的槍擊
鉛玉を彼奴らにと與鉛彈交給那些傢伙和他們一起
嗚呼噛み潰した飴玉よりも啊啊比起咬碎的糖球更加
叫べ狂気の曲もう少しだけ嘶吼出來吧再唱一會這瘋狂的曲子
大切な物はそこにあるから既然重要之物就在那裡
なぁ先に行くんなら腐った世界を変えといてくれ吶先行一步的話就給我把那腐爛的世界改變扭轉過來
ボクはまだ詩を詠うから我也還會吟詠著歌謠
もう一度再來一次
歌え不器用な曲(crazy music) さあ胸を張って唱出來吧將這拙劣的曲子來吧挺起你的胸膛
二人の背中を焼き付けろよ就將兩人的背影熔在一起吧
変わらないその歌聲があの人に屆くように願這不變的歌聲能傳遞到那個人那裡
どこまでも見守っているよ無論身處何處我都在註視著哦
ほら扉は目の前に看吧門扉就在眼前