請帶我飛請帶我飛
Carry me, Carry me
飛過高山飛過平原
Carry me, Carry me
飛上藍天飛向大海
Carry me , Carry me
你就是漆黑的隧道入口
而我是照亮前路的那道光
Youre the mouth of the tunnel just before the dark
我們迷失了自我游離在曲折的空間中
Im the headlights speeding through the stars
我們穿越黑暗跑到看不見的遠方
And were lost in the spaces of who we are
相互依偎直到分離
And we move through the nights till we take it too far
這風景像垂死的藝術品一樣燃燒
心底的力量支撐我們前進
Hold it together when we move apart
儘管我們一直這麼魯莽
Let the landscape burn like a dying art
而光芒在臉上轉瞬即逝
Driven by the energy in our hearts
我們憔悴不堪如同活在夢中
We were built to be reckless from the start
但我們追逐夢想時絕不會停留
光芒在臉上轉瞬即逝
And the light just flickers past our faces
我們憔悴不堪如同活在夢中
Living in a dream cause were always wasted
但做出決定的我們如同吃了秤砣一樣
Never stay still when were chasing places
我們正陷入迷茫但我們終會找到希望
即使我們曾犯下錯誤我也能感覺到正確的方向
And the light just flickers past our faces
我們在黑暗的空間起起伏伏
Living at a dream cause were always wasted
我們正陷入迷茫但我們終會找到希望
Making up our minds that were never changing
我們終會找到希望
沉重的現實讓我們夜不能寐
Cause were getting lost and found when were carried away
所以讓我們潛入他們無法平靜的夢中
I feel it all around, even in our mistakes
大口呼吸走遍每一條路
And when were up, were down, in the evening space
不斷前行登上更高的山峰
Were getting lost and found, when were carried away
直到烏雲避開陽光照射在臉上
我們憔悴不堪如同活在夢中
When were carried away
但我們追逐夢想時絕不會停留
直到光芒照射在臉上
The truth gets tired when we lie awake
我們憔悴不堪如同活在夢中
So we dive into dreams that they cant sedate
但做出決定的我們如同吃了秤砣一樣
Breathe in and out , to go all the way
我們正陷入迷茫但我們終會找到希望
Trip till were fixed in a higher state
即使我們曾犯下錯誤我也能感覺到正確的方向
我們在黑暗的空間起起伏伏
And the light just flickers past our faces
我們正陷入迷茫但我們終會找到希望
Living in a dream cause were always wasted
請帶我飛請帶我飛
Never stay still when were chasing places
飛過高山飛過平原
飛上藍天飛向大海
And the light just flickers past our faces
光芒在臉上轉瞬即逝
Living at a dream cause were always wasted
我們憔悴不堪如同活在夢中
Making up our minds that were never changing
光芒在臉上轉瞬即逝
但我們追逐夢想時絕不會停留
Cause were getting lost and found when were carried away
我們正陷入迷茫但我們終會找到希望
I feel it all around, even in our mistakes
即使我們曾犯下錯誤我也能感覺到正確的方向
And when were up, were down, in the evening space
我們在黑暗的空間起起伏伏
Were getting lost and found, when were carried away
我們正陷入迷茫但我們終會找到希望
請帶我飛請帶我飛
Carry me, Carry me
飛過高山飛過平原
Carry me, Carry me
飛上藍天飛向大海
Carry me, Carry me
我們披荊斬棘
我們腳踏實地
And the light just flickers past our faces
砥礪前行
Were living out a dream cause were always wasted
And the light just flickers past our faces
We never stay still when were chasing places
Cause were getting lost and found when were carried away
I feel it all around even in our mistakes
And when were up, were down, in the eveningspace
Were getting lost and found when were carried away
Carry me, Carry me
Carry me, Carry me
Carry me, Carry me
Carry me, Carry me
Carry me, Carry me
Carry me, Carry me