Ghost
Hold on to mornings
相擁直到夜盡天明
Hold on so tight
緊緊相擁
When you crawl through these moments
當你熬過這些時光
With that fear locked inside
恐懼被鎖在內心深處
Waving off the tracks
向過往的足跡揮手道別
As life passes by
正如生命飛逝
I'm a ghost of my life
我是我自己生命的幽靈
How long I sailed without
我漂泊已久
Passing my homeland
不曾路過我的故鄉
Felt all the emptiness
內心深感空虛和荒蕪
In the palm of your hands
在你的手掌心
Oh boy
哦,男孩
Keep sailing right into the evening skies
一直航行,直到夜幕降臨
It's alright
一切都會好起來
It's alright
一切都會好起來
It's alright
一切都會好起來
I'm a ghost
我是一個行走於世的幽靈
So cold
如此冰冷
Living in my shadow
棲於我自己的陰影中
Into the night
棲於冥夜
Into the night of gold
棲於金色的深夜
All these memories unknown
所有這些未知的記憶
Leaving before these breakdowns
在破碎之前消散
Into the light
棲於光明
Into the light of god
棲於上帝之光
Blinding shadows
刺目的陰影
Blinding lights
刺目的光芒
Climbing that safety rope
沿著安全繩攀爬
Until it blinds your sight
直到光明灼傷你的視線
Growing and growing till the beast comes alive
成長再成長,直到心中的猛獸甦醒
I'm a ghost of my life
我是我自己生命的幽靈
The cold wind is blowing
寒風肆意得吹著
Upon the deep
吹到人心深處
Buried away under
埋葬無底的世界
These hands of memories
這些記憶中的雙手
Saving what is left of scarred paradise
拯救著廢墟里所殘留的傷痕累累的天堂
It's alright
一切都會好起來
It's alright
一切都會好起來
It's alright
一切都會好起來
I'm a ghost
我是一個行走於世的幽靈
So cold
如此冰冷
Living in my shadow
棲於我自己的陰影中
Into the night
棲於冥夜
Into the night of gold
棲於金色的深夜
All these memories unknown
所有這些未知的記憶
Leaving before these breakdowns
在破碎之前消散
Into the light
棲於光明
Into the light of gold
棲於金色的光芒