ビートシンカー (feat. 初音ミク)
もう一回もう一回重ねてくシンクロイド
再一次再一次漸漸重合的同步者(SYNCROID)
波長を合わせ伝えたい聲
配合波長想傳達的歌聲
初まりの歌に乗せて心解き放つビート空へ
裝載到起始之歌上讓心解放的節奏朝向天空
それは甘い砂糖菓子でもなく
那並不是甜蜜的糖果
ほろ苦いチョコでもなくて
也不是微苦的巧克力
ただ響いてる雨の音
只有雨的聲音單單迴響著
心地よくてずっと霞めていた
舒適的讓雨滴一直拍打著我
聞こえてるかな錆びついた聲が
能聽得到嗎那已枯竭的聲音
リズムも合わないぎこちなくて悔しかったんだ
連節奏都無法跟上生疏的讓我很後悔
そんなぽんこつにあなたがくれた
對那樣的廢物你所給予
不器用な気持ち包む歌を
擁抱笨拙心情的這首歌曲
私は今でも覚えてる
我到現在仍然謹記在心
もう一回もう一回近づいてシンクロイド
再一次再一次漸漸接近的同步者(SYNCROID)
あなたに屆く日まで歌うよ
傳達到你身邊前我會繼續歌唱
初まりの歌はやがて高く舞い踴る彼方空へ
起始之歌不久後就會高高起舞到遠方朝向天空
ふたり歩き続け辿り著いた場所
兩人一直前進而抵達的地方
それはとうに崩れ落ちた”永遠”の廃墟だった
已經是很早之前倒塌的“永遠”的廢墟
今このこの願いがもし屆いてるのなら
現在這個這個願望如果有傳達到的
またあなたにだけ
只想再一次為你發聲
聞こえてるかな照りついた思いが
能聽得到嗎光芒照射的思念
拍動を刻んだパルスが確かに見えていたんだ
刻畫了心跳我確實看見了脈搏
あなたが私に殘していった
你所留給我的
不器用な形の8ビート
不精巧的形狀的8拍
メロディをなぞるこの聲
描繪旋律的這歌聲
もう一回もう一回重ねてくシンクロイド
再一次再一次漸漸重合的同步者(SYNCROID)
波長を合わせ伝えたい聲
配合波長想傳達的歌聲
屆いてるよね
有傳達到吧
おはようを今日も歌うぽんこつビートシンカー
早安今天也要唱出廢物節奏同步者(BEAT SYNCER)
何千年何萬年煌めいてシンクロイド
幾千年幾萬年閃耀光輝的同步者
二度と動かないあなたの笑顔を
再也不變的你的笑容
今日も待ち続ける
今天也繼續等待著
完璧な共鳴の部屋初まりのビートシンカー
完美的共鳴場所初始的節奏共鳴者
ららら.
啦啦啦...
どれだけ時間が経っても忘れないから
不論過了多久也不會忘記
あなたの音と共鳴する初まりのビートシンカー
與你的聲音共鳴出起始的節奏同步者(BEAT SYNCER)
ビートシンカー 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ビートシンカー (Instrumental) (feat. 初音ミク) | DIVELA | ビートシンカー |
ビートシンカー (feat. 初音ミク) | DIVELA | ビートシンカー |