取代鬧鐘的電話那端你的聲音
目覚まし代わりの君の聲が受話器から
誘惑著我睡回籠覺
また二度寢に誘い込むんだ
起不了床道聲晚安
起きられないおやすみなさい
與平時一樣的早晨
いつもと変わらない朝模様
取代鬧鐘的喝下了咖啡
目覚まし代わりのコーヒー
要趕緊去你那了
流し込んで君のもとへ急ごう
你趕不到?對不起呀
間に合わない? ! ごめんなさい
我都那樣叫你起床了
あんなに起こしてくれたのに
今天要好好的傳達出去我那放入砂糖的思念
今日はちゃんと伝えよう砂糖入りの思いを
oh baby
「與你兩人度過的時間
喜歡也好討厭也好甜膩也好苦澀也好
「君と二人過ごした時間を」
全部我都會好好珍惜的唷」
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
之類的,要是說得出來就好了
「全部まとめて大切にするよ」
走累的你輕飄飄地
なんて、言えたらな
在現實與夢境之間遊蕩著
起不了床道聲晚安
歩き疲れた君はふわふわ
隨著電車搖晃兩人的身影
現実と夢の間をアッチコッチ
要是走運的話
起こさないおやすみなさい
那小小的臉靠在我的肩膀
電車に揺られる二人の影
想要靠近想要確認
あわよくば僕の肩に
這樣的心意與你髮絲的香氣
その小さな顔を預けちゃって
好想要就這樣過了站好想就這樣帶你離開
近づきたい確かめたい
気持ちの距離と髪の香り
「與你兩人度過的時間
このまま、駅を過ぎてさ君を連れ去りたいな
喜歡也好討厭也好甜蜜也好苦澀也好
oh baby
全部我都會好好珍惜的唷」
一定要,好好說出來呀
「君と二人過ごした時間を」
太陽將要下山馬上就要說聲再見
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
得說出來這是最後的機會呀
「全部まとめて大切にするよ」
但卻說不出來話語卡在胸口
ちゃんと、言わなきゃな
連臉都不敢看啊啊真的太糟糕了
看到這樣的我的你
日が暮れてもうすぐでさよなら
一邊笑著一邊這樣說到
伝えなきゃこれが最期のチャンスなんだ
「已經等不及了對不起啦」
でも言えない言葉が出ない
緊接著重疊的臉與臉
顔すら見れないああ、まじやばい
因為這突襲而高鳴的鼓動懷抱著相同的心情
そんな僕を見た君は
ニヤニヤしながらもこう言うんだ
「與你兩人度過的時間
「もう待てない。ごめんなさい。」
喜歡也好討厭也好甜膩也好苦澀也好
直後に重なる顔と顔
全部我都會好好珍惜的唷」
不意打ちに高鳴る鼓動同じ気持ちを抱いて
這一天,終於說出來了
oh baby
從此以後兩人一起進行的時間
就算艱辛就算困苦也沒問題
「君と二人過ごした時間を」
將這些全都變得甜蜜的魔法
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
早就已經在手上
「全部まとめて大切にするよ」
やっと言えたよ
これから二人進む時間が
辛くても苦くても大丈夫
それをすべて甘くしちゃう魔法は
もう持ってるから