Nöjd?
Morgondimman ser jag nästan aldrig vila över någon
我幾乎從未見過晨霧停歇在
Grönskande förtrollad sommaräng
哪片青翠的夏日草地
Molnen ser jag bara mellan hustak men jag önskar att jag
我只見屋簷間的片縷白雲希望著
Nån gång lyfter blicken för att se
偶爾抬眼望見
Fåglarna försvinner bort i fjärran och jag tänker ofta tanken
鳥兒在遠處消失我想
Att jag borde följa med
我應該隨之而去
Men allt jag ser är asfalt, grus och bilar
但極目所見是瀝青馬路、砂地與汽車
Och jag stannar alltid kvar för jag är ändå gjord av sten
我退縮不前畢竟我是石頭做的
Jag är kanske gjord av sten
大概是石頭做的吧
Jag vet inte hur man gör
我不知道人會怎樣做
Hur man förändras
人會怎樣改變
Jag vill bara följa med
我只想隨之而去
Det du sa är allt jag hör
你所言即我所聞
Jag är kanske ändå gjord av sten
畢竟我可能是石頭做的
Jag litar väldigt sällan på nån annan
很難信賴別人
Särskilt dom som inte röker och som lever som dom lär
尤其是那些不抽煙和說到做到的人
Folk som inte alls har några laster har jag svårt och
我很難對付那些沒有惡習的人
Sluta syna tills jag hittat vad dom är
不停觀察直到看穿他們
Vet att det är nåt som står i vägen för att
我知道這些都是障礙因為
Jag ska välja bort det som förtrollar och förtär
要面對那麼多令人陶醉與著迷的事物
Ingen orkar fråga sig i mörkret
沒人能在黑暗中提問
Halvt i sömnen, halvt i drömmen
一半沉沉睡去一半置身夢境
Varför allting är så här?
為什麼一切會像這樣?
Är så här
像這個樣子?
Jag är kanske gjord av sten
我大概是石頭做的
Jag vet inte hur man gör
我不知道人會怎樣做
Hur man förändras
人會怎樣改變
Jag vill bara följa med
我只想隨之而去
Det du sa är allt jag hör
你所言即我所聞
Jag vill tro att alla inte alltid måste växa upp
我寧願相信不是一切都會成長
Jag vet inte hur man gör
我不知道人要怎樣做
Jag är kanske ändå gjord av sten
畢竟我可能是石頭做的
Du får mig att vänta vid ditt fönster
我在你的窗前等待
Väcka dina grannar
吵醒你的鄰居們
Skriva på din vägg
在牆上亂塗亂畫
Det är faktiskt inte som du tänker
其實我不會像你想的那樣
Att jag alltid ångrar om och om igen
一遍又一遍地懺悔
Jag är kanske gjord av sten
我可能是石頭做的
Jag vet inte hur man gör
我不知道人要怎樣做
Hur man förändras
人會怎樣改變
Jag vill bara följa med
我只想隨之而去
Det du sa är allt jag hör
你所言即我所聞
Jag vill tro att alla inte alltid måste växa upp
我寧願相信不是一切都會成長
Jag vet inte hur man gör
我不知道人會怎麼做
Jag är kanske ändå gjord av sten
畢竟我可能是石頭做的
Jag är kanske ändå gjord av sten
畢竟我可能是石頭做的