Tale as old as time
傳說古老如歲月
True as it can be
卻又如此真實
Barely even friends
最初只是朋友
Then somebody bends
直到一方傾心
Unexpectedly
始料未及
Just a little change
一點小小的變化
Small, to say the least
小到難以覺察
Both a little scared
兩顆忐忑的心
Neither one prepared
彼此毫無預警
Beauty and the Beast
美女與野獸
Ever just the same
世代傳頌如一
Ever a surprise
始終令人驚奇
Ever as before
永遠一如往昔
Ever just as sure
永遠確信不已
As the sun will rise
如朝陽升起
Tale as old as time
歲月般古老的傳說
Tune as old as song
如古老的歌謠傳唱
Bittersweet and strange
憂樂參半,充滿奇遇
Finding you can change
發現你能改變
Learning you were wrong
認識到曾經的錯誤
Certain as the sun
篤定如朝陽
Rising in the East
升起自東方
Tale as old as time
古老的傳說
Song as old as rhyme
古老的歌韻
Beauty and the Beast
關於美女與野獸
Tale as old as time
古老的傳說
Song as old as rhyme
古老的歌韻
Beauty and the Beast
美女與野獸