歌手 諾希shiro 戀愛サーキュレーション

せーの
預備
でもそんなんじゃだめ
但是那樣不行哦
もうそんなんじゃほら
真是那樣的話你看
心(こころ)は進化(しんか)するよ    もっともっと
真心是會進化的不斷不斷
言葉(ことば)にすれば消(き)えちゃう関係(かんけい)なら
如果說出來的話關係就會消失的話
言葉(ことば)を消(け)せばいいやって
那麼只要不說就好啦
思(おも)ってた    恐(おそ)れてた
這樣想過,也這樣害怕過
だけど    あれ?    なんかちがうかも…
但是 唉? 好像有什麼誤解
せんりのみちもいっぽから!
千里之行始於足下
石(いし)のようにかたいそんな意思(いし)で
就已堅如磐石的意志
ちりもつもればやまとなでしこ?
沉積成為大和撫子?
「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で!
去掉し ,不對 拼死去做!
ふわふわり    ふわふわる
輕飄飄輕飄飄
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ    それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
你輕喚的名字   只是這樣就讓我飄在空中
ふわふわる    ふわふわり
輕飄飄輕飄飄
あなたが笑(わら)っている    それだけで笑顔(えがお)になる
你在笑著  只是這樣就能讓我流出笑容
神様(かみさま)ありがとう    運命(うんめい)のいたずらでも
神啊謝謝你即使是命運的惡作劇也好
めぐり逢(あ)えたことが    しあわせなの
和他的邂逅    讓我感覺幸福
でもそんなんじゃだめ
但是那樣不行哦
もうそんなんじゃほら
真是那樣的話你看
心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと
真心是會進化的不斷不斷
そうそんなんじゃいやだ
沒錯那樣的話不要
ねぇ    そんなんじゃまだ
吶~那樣還是不行
私(わたし)のこと見(み)ててね    ずっとずっと
請一直這樣看著我吧  永遠  永遠
私(わたし)の中(なか)のあなたほど
比起你在我心中的情形
あなたの中(なか)の私(わたし)の存在(そんざい)は
你心中的那個我的存在
まだまだ大(おお)きくないこともわかってるけれど
還是不大    雖然我明白
今(いま)この同(おな)じ瞬間(しゅんかん)
但現在同樣的瞬間
共有(きょうゆう)してる実感(じっかん)
在一起度過的時間
ちりもつもればやまとなでしこ!
沉積成為大和撫子
略(りゃく)して?    ちりつもやまとなでこ!
省略就是集腋成裘大和撫子
くらくらり    くらくらる
暈暈暈暈暈暈
あなたを見上(みあ)げたら    それだけでまぶしすぎて
仰視著你只是這樣就光彩奪目
くらくらる    くらくらり
暈暈暈暈暈暈
あなたを想(おも)っている    それだけでとけてしまう
想念著你只是這樣記憶讓我快要融化掉了
神様(かみさま)ありがとう    運命(うんめい)のいたずらでも
神啊謝謝你即使是命運的惡作劇也好
めぐり逢(あ)えたことが     しあわせなの
和他的邂逅    讓我感覺幸福
コイスル    キセツハ    ヨクバリ    circulation
戀愛的季節   貪念循環
コイスル    キモチハ    ヨクバリ    circulation
戀愛的心情   貪念流動
コイスル    ヒトミハ    ヨクバリ    circulation
戀愛的眼睛   貪念循環
コイスル    オトメハ    ヨクバリ    circulation
戀愛的少女   貪念流動戀
ふわふわり    ふわふわる
輕飄飄輕飄飄
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ    それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
你輕喚的名字   只是這樣就讓我飄在空中
ふわふわる    ふわふわり
輕飄飄輕飄飄
あなたが笑(わら)っている    それだけで笑顔(えがお)になる
你在笑著  只是這樣就能讓我流出笑容
神様(かみさま)ありがとう    運命(うんめい)のいたずらでも
神啊謝謝你即使是命運的惡作劇也好
めぐり逢(あ)えたことが    しあわせなの
和他的邂逅    讓我感覺幸福
でもそんなんじゃだめ
但是那樣不行哦
もうそんなんじゃほら
真是那樣的話你看
心(こころ)は進化(しんか)するよ    もっともっとそう
真心是會進化的不斷不斷
そんなんじゃいやだ
沒錯那樣的話不要
ねぇ    そんなんじゃまだ
吶~那樣還是不行
私(わたし)のこと見(み)ててねずっとずっと
請一直這樣看著我吧永遠永遠

戀愛サーキュレーション 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
戀愛サーキュレーション 諾希shiro  戀愛サーキュレーション

諾希shiro 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
大小姐和大少爺的反派生涯 諾希shiro  大小姐和大少爺的反派生涯
生きていたんだよな 諾希shiro  她曾活過啊
夜空はなんでも知ってるの? (翻自 CYaRon!) 諾希shiro  夜空是否全然知曉
春宴元朔 諾希shiro  春宴元朔
ワタシノテンシ(我的天使) 諾希shiro  ワタシノテンシ我的天使
白月光與硃砂痣(少女抒情) 諾希shiro  紅玫瑰與白玫瑰
新年的鐘聲(春節大合唱) 諾希shiro  新年的鐘聲【2020春節合唱】
如見青山 諾希shiro  古風合集
Mom 諾希shiro  唱給媽媽的歌
カタオモイ(單相思)(翻自 Aimer) 諾希shiro  カタオモイ(單相思)
室內系的TrackMaker(翻自 Fdby) 諾希shiro  室內系的TrackMaker
流光記 諾希shiro  古風合集
Airheadガランド(翻自 初音ミク) 諾希shiro  Airheadガランド(自生賀)
好像掉進愛情海裡(翻自 趙露思) 諾希shiro  合唱之類的
彼女は旅に出る 諾希shiro  彼女は旅に出る(她踏上了旅途)
為何不選擇睡午覺 諾希shiro  辭辭和希希
september調子はどうだい(慵懶少女版)(翻自 うじたまい) 諾希shiro  september調子はどうだい
戀愛サーキュレーション 諾希shiro  戀愛サーキュレーション
ふわふわ♪ 諾希shiro  ふわふわ
煙雨行舟 諾希shiro  古風合集
東京サマーセッション(翻自 HoneyWorks) 諾希shiro  東京サマーセッション
繁華唱遍(翻自 樂正綾) 諾希shiro  古風合集
妄想稅 諾希shiro  妄想稅 (カバー)
樂遊記 諾希shiro  樂遊記
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )