君にとって私はどういう存在でしたか?
僕にとってあなたはどういう存在だったのかな?
對你來說,我是怎樣的存在?
逢えるかな? また逢えるかなぁ。
對我來說,你又是怎樣的存在?
「いつだって心は逢えるだろ? また、逢えるだろ。」
能不能再一次相見?
ホントだ。逢えたね。
無論什麼時候心都會與你再次相見的吧?
真的......會再次相見的吧......
ちゃんと生きたものに、で、ちゃんと死んだものに、
無論是依舊活著的東西還是已經死去的東西,
「ありがとう。」って、僕はなんで想うんだろう。
不知為何我總是會對此心懷“感恩”之情。
ちゃんと生きた君に、で、ちゃんと死んだ君に、
無論是依舊活著的你還是已經死去的你,
「ありがとう。」を今、言うよ。
我如今都會說句“謝謝你”,
「ありがとう。」を、ありがとう。この歓びを。
“謝謝你”我歡欣感謝道。
對你來說,音樂是怎樣的存在?
君にとって音楽はどういう存在でしたか?
對我來說,音樂是展現給大家的“自己”。
僕にとって音楽はみんなと逢う『僕』でした。
能不能再一次相見?
逢えるかな? また逢えるかなぁ。
無論什麼時候心都會與你再次相見的吧?
「いつだって心、出逢えるだろ? また、逢えるだろ。」
真的......能再次聽見的吧......
ホントだ。聴こえるぜ。
無論是依舊活著的東西還是已經死去的東西,
不知為何我總是會對此心懷“感恩”之情。
ちゃんと生きたものに、で、ちゃんと死んだものに、
無論是依舊活著的東西還是已經死去的東西,
「ありがとう。」って、僕はなんで想うんだろう。
我如今都會說句“謝謝你”,
ちゃんと生きるものに、で、ちゃんと死んだものに、
“謝謝你”我歡欣感謝道。
「ありがとう。」を今、言うよ。
歡欣感謝。
「ありがとう。」をありがとう。この歓びを。
歡樂的喜悅。
ありがとう、この歓びよ。
...歓びを。