アンサイズニア
I think this way
'我覺得這種辦法
可能行吧'
いく通りもある
這種應答可真是...
その問いの答えはもうただ…
只根據原理或理論推出來的
原理や理論に従って導き出す
毫無創意的答案
何の変哲も無いアンサー
餵!拜託!聽到沒,各位?
Come on! Come on! You hear me? Everybody
喂喂!
Hello Hello!
吶,其實這世間的答案
なぁきっとこの世に正解もハズレも
一定沒有對錯之分
本當は無だいハかズら
所以快醒醒吧!
Wake up right now!!
別對我不理不睬
Dont turn your back on me
餵!餵! !
Come on! Come on!!
你還能活著站立在這裡
You stand here alive
答案就在我心間
活在當下並不容易
The answer is inside of me
其實不能只顧享樂
要時常想著:“來成就些事情吧~”
今を生きるコトは簡単じゃなくて
——就看能否對明天、後天的自己負責
ただ楽しけりゃいいってもんでもなくて
餵!拜託!聽到沒,各位?
明日、明後日の自分に
喂喂!!
何が起ころうと責任を持てるかどうかさ
吶,將言語和想法更加用力地預存在心中
簡單吧!
Come on! Come on! You hear me? Everybody
快點振作!
Hello Hello!
來描繪那遙遠的未來
なぁもっと言葉や思い強く胸ココ
你還能活著站立在這裡
溜め込んどいてさぁ
答案就在我心間
Stand up right now!
我的理所當然,你是否感同身受?
遙か先をも描いてこう
你的想當然,我是否能認同?
You stand here alive
怎樣?是啊不好說!
這問題本身就已經蠢到家了吧?
The answer is inside of me
就沒有答案!
僕の思う當たり前は君にとって當たり前かな?
到底怎麼回事?我又回到了原點
君の思う當たり前は僕にとって當たり前かな?
喂喂! !
どう思う? さぁどうだろう?
我的聲音是否已成功傳達
これ自體がもうナンセンスすぎるかな?
嘛,這世間的答案
答えはない!
絕對沒有對錯之分
じゃあなんだろう? また僕出は振しりに
所以快醒醒! !
別對我不理不睬
Hello Hello!
餵!餵! !
この聲は屆いてんだろ
你仍活著站立在這裡
まぁきっとこの世に正解もハズレも
只想著要死而無憾
間違いなく無い
活著即可
だからWake up right now!!
你還能活著站立在這兒
Dont turn your back on me
告訴你,答案在就我心間
Come on! Come on! !
告訴你,答案在就我心間
You still stand here alive
死ぬ間際に悔いは無いと言えるように
生きてたいだけ
You stand here alive
You know the answer is inside of me
You know the answer is inside of me
【 おわり 】
アンサイズニア 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
アンサイズニア | ONE OK ROCK | アンサイズニア |