バスの窓から見送るわたし
從窗口目送著你
きっとこれが最後
這一定是最後一次了
あなたは笑顔見せずに傘で顔を隠していた
你打著傘擋著臉看不見你的笑顏
突然の雨誰もが急いで歩くはずなのに
突然下起的雨無論誰都應該急急忙忙躲雨
今だけは何もかも濡れてしまいたい
但我不知為何想讓一切都淋濕
さようならそしてありがとう
再見了還有謝謝你
ふたりのすれ違いが
兩個人的擦肩而過
置き忘れた傘みたいにひとりのように
就像被遺忘丟棄的傘就像一個人..
第一次親吻的時候
初めてふたり
也是這樣下著雨的晚上
キスをしたこの雨の降る夜だった
你還有點不好意思
あなたは少し照れくさそうに
把臉別過去了
顔を背けていた
在心中卻一直下著雨這不會停的雨滴將悲傷聚集起來
心の中の降りやまない雫には悲しみが募ってく
到最後一刻都忍著眼淚
最後まで涙こらえて
我愛你還有謝謝你
愛してるそしてありがとう
這所有所有的回憶
たくさんの思い出が
在腦中
頭の中で強く距離
還給你
返すきっと
等到有一天我們兩個人
いつの日がふたりども見えるかな
會不會看見
この雲の向こうに
那雲層對面升起的現在還看不見的彩虹呢
かかる今は見えない虹を
我愛你還有謝謝你
愛してるそしてありがとう
這所有所有的回憶
たくさんの思い出が
在腦中
頭の中で強く距離
還給你
返す
再見了還有謝謝你
さようならそしてありがとう
我們擦肩而過
ふたりのすれ違いが
如同那把被遺忘在角落的傘就跟孤身一人一樣
置き忘れた傘みたいにひとりそっと