翻唱& 翻譯Kako瓜希
原唱黒木渚
誰の言いなりか歯向かいもせず
任由誰的擺佈不進行任何反抗
砂をすくってはふるいに掛け
撈取一捧沙從指縫間落下
川の水の冷たさに指の感覚は失われ
如同河水一般寒冷掠去了指尖的溫度
割れるような耳鳴り
炸裂而開的耳鳴響徹腦海
もう駄目だもうお終い
放棄吧一切都結束了
命さえ捨てましょう
將生命也拋棄吧
溺れる事すら許さぬ淺瀬にうずくまる
在這連溺死都是奢求的淺灘蜷起身體蹲下
川底に光る一粒の砂金
水底下閃爍的是一粒砂金
川底に光る一粒の砂金
水底下閃爍的是一粒砂金
あなたの瞳に望みは無くとも
就算你的眼瞳中只剩下絕望
救い出してあげよう
我也會將你拯救
あの砂金が私を蘇らせた様に
那一粒砂金彷彿將我的靈魂喚醒
砂金よ流れて渚へおいで
流淌吧砂金啊來到這淺淺的岸邊
広く広大なこの場所では
在這一望無垠的廣闊河川上
誰もが自由だ
你我都是自由的啊
誰の安らぎか
被過著安穩生活的誰所安慰
慰めきれいごと
說的只不過是漂亮話
底の無い井戸は
深不見底的井裡
波紋を知らない
無法望見任何波紋
真空のような悲しみは
如同真空一般的悲傷
貴方の鼓膜を殺した
將你的鼓膜殺死
逃げ道伝える前に
在前往逃路途中
もういらない聲など
不需要任何聲音言語
言えぬなら見せましょう
若無法說清我將親手展現給你
貴方のため砂金集め作った砂時計
為了你將砂金收集起所做成的沙漏
砂金は糸になり時間は落ちる
砂金化為細線與其一同落下的時間
積っては裏返し
積滿後又翻轉過來
裂けた皮膚が戻るまで
直到破裂老去的皮膚煥然一新
私の望みが無謀だとしても
就算心願終究是徒勞
泣きごとなど言わず
我也不會將哭聲訴說
あの砂金が沈黙を守ったように
那些砂金彷彿從始至終都在將這份沉默守護
瞳よ鼓膜よ渚へおいで
你的瞳孔你的鼓膜來到這淺淺的岸邊吧
強くたくましいこの場所では
在這堅強而牢固的廣闊河川
誰もが自由だ
你我都擁有了自由啊
あなたの瞳に望みは無くとも
就算你的眼瞳中只剩下絕望
救い出してあげよう
我也會將你拯救
あの砂金が私を蘇らせた様に
那一粒砂金彷彿將我的靈魂喚醒
砂金よ流れて渚へおいで
流淌吧砂金啊來到這淺淺的岸邊
広く広大なこの場所では
在這一望無垠的廣闊河川上
誰もが自由だ
你我都是自由的啊