Waterbaby
'Cause I was born a water baby
生而難為安分守己之人
Swimming with these times
輾轉於歲月的長流
The grooves that turn the grey to sunshine
生活的暗流溝壑卻將灰色的日子染上色彩
'Cause I would live through days that break me
人生多苦難我偏愛逆流而上
Swimming with these times
暢遊於時間的洪流
The grooves that turn the grey to sunshine
生活的磨難使單調的時光熠熠生輝
I'm still tryna write the story as I see it
我所執意傳達的真實情感
The trouble is when I say it, they don't believe it
卻無人相信其中一二
The reckon I only say it but I don't mean it
所言並非本意
I'm tryna tell 'em I'd only say it if I can feel it
所感方為真言
'Cause money's tight, maybe tighter than it was before
當下囊中羞澀更甚往日
I'm helping out on a mortgage I really can't afford
幫他人擺脫困境奈何心力不足
Family breaking north, I cover the trips abroad
破家北上默默擔負一切路費
Shakin', I'm making another loss on another tour
也曾動搖一次又一次為他人揮金如土
But what I done it for?
此舉意欲為何?
To see my mother in the sun abroad
因為想見一見遠方陽光下的母親
I run into trouble, it was coming for
因為同在困境的我能夠感同身受
My little brother got the hunger for
因為么弟也曾食不果腹
All the exact same pain
因為經歷過同樣的苦痛
That makes the rain my stomach pour
一切如暴雨傾盆而下
So let me paint it broader
廣而言之
This for any dude who's got a daughter
這是為了所有已為人父的兄弟
Living off lines that your papa taught her
忙於生計於是祖父撫養孩子長大
Ain't got no time to be coming for you
因而沒有時間伴隨你左右
Go with the flow of this running water
隨著光陰的流水一路向前
Go with the flow of this
伴著無聲的歲月
Go with the flow of this
繞著流轉的時光
Go with the flow of this
跟著年華的腳步
Don't you worry
切莫擔憂
Two leaveswon't grow the same
世間沒有相同脈絡的葉片
And people might forget your name
世人或許會遺忘你的名字
Doesn't matter if they do
即便如此又何必掛心上
Don't you hurry
學著沉著冷靜
When the hot coffee pours will stain
當熱咖啡潑灑留下污漬
And when the Uber left you in the rain
當出租車將你拋在雨中
Your time will come around to you
即便因孤獨而惆悵鬱結也請記住
Despite the stress of spending so much time alone
福兮禍所伏禍兮福所倚
'Cause this ge-o-gra-phy is keeping me at home
因為迷茫找不到出路
And I don't know the way to go
閉門不出時
I move with the flow of this running water, this running water
我便抓住時間的雙手跟隨它向前走
'Cause I was born a water baby
生而難為安分守己之人
Swimming with these times
輾轉於歲月的長流
The grooves that turn the grey to sunshine
生活的暗流溝壑卻將灰色的日子染上色彩
'Cause I would live through days that break me
人生多苦難我偏愛逆流而上
Swimming with these times
暢遊於時間的洪流
The grooves that turn the grey to sunshine
生活的磨難使單調的時光熠熠生輝
Go with the flow of this running water
隨著光陰的流水一路向前