Lead Me Into The Night
I went too far
我走得太過遙遠
Yes I came too close
是啊我曾與他那麼靠近
I drove away the one
我把我的摯愛
That I loved the most
驅逐出我的生命
Now I ride the tide
現在我乘風破浪
On a boat made of sand
坐著一艘沙制的小船
I'm sailing for another
又一次揚起風帆
To guide me to land
讓風指引我抵達彼岸
And lead me into the night
帶我走入黑夜
Please drive away the light
請將光芒驅散
'Cause I've been blinded by glitter and gold
因那燦爛耀眼的光芒已蒙蔽了我的雙眼
My eyes need to rest from this light
我的雙眼需要遠離這光亮靜憩片刻
And sleep well at night
好讓我在夜晚安然入眠
I travelled east
我去往東部旅行
And I travelled west
也遊歷西方
And I found a boy
我發現一個男孩
With a heart on his chest
一個胸前閃爍著愛之心的男孩
I ran a ground
我在岸上奔跑
My ship left to rust
我遺棄的船生了銹
Yes I found a guide
我找到了生命的指引
In the city of lust
在這慾望之都
To lead me into the night
帶我走入黑夜
Oh please drive away the light
請將光芒驅散
Although my mother will never understand
儘管我的母親絕不會理解
I walk with him away from the light
我與他避光遠走
And into the night
浸入夜色中
Oh you you you
哦你
It's gotta be you you oh you
就是你啊
It's gotta be you
就是你啊
True true it's true
真的是你啊
It's gotta be you
就是你啊
You oh you
哦你
It's gonna be you
就是你啊
To lead me into the night
帶我走入黑夜
Well I went too far
我走得太過遙遠
And I came too close
是啊我曾與他那麼靠近
I drove away the first one
我將前任從我生命中趕走
And now he's the coast
現在他就是我生命裡的彼岸
And I went a drift on a boat made of sand
我乘著沙制的舟漂浮
It was leaking like a sift
船一直在滲漏
But I made it to land
可我卻成功著陸
He leads me into the night
他帶我走入黑夜
He drives away the light
他將光芒驅散
He makes the darkness seem bright
他讓黑暗變得光明
He walks with me into the night
他與我一同步入黑暗
Away from the light
遠離光明