遠くの方で聞こえた
聽到了在遠方
誰かの泣き聲がそっと
誰在輕聲哭泣的聲音
「大事なものをなくした」
「我弄丟了重要的東西」
わたしが一緒に探してあげようか
讓我幫你一起找吧
それはどんな形で
那是什麼樣的東西
何色に輝いてるの?仄暗い洞窟
閃耀著怎樣的色彩呢? 在陰暗的洞窟裡
手招きする君は丶だあれ?
招著手的你是是誰呢?
小さな扉が開いた
小小的門打開了
案內してちょうだい
請帶路吧
さあ!
來吧!
おとぎの國を駆けて行こう
前往童話的世界吧
なくしたもの見つけるのさ
你會找到丟失的東西
「オオカミが來た!」信じてあげる
相信「狼來了!」
回る赤い靴脫ぎ捨て裸足で踴ろう
脫下紅色舞鞋赤腳起舞吧
「置いてかれてしまった」
「我被拋棄了」
ひとりぼっち丶わたしも嫌い
我也討厭獨自一人
連れて行ってあげましょう
讓我帶著你一起走吧
楽しそうに聞こえる笛の方へ
去往能聽到快樂的笛聲的方向
深い森にあるのは誰かの道しるべ
存在於深邃森林中的路標是誰留下的呢
さぁ!
來吧!
星降る夜に約束しよう
在星降之夜做下約定吧
願いはきっと魔法になる
願望一定會變成奇蹟
人魚の戀を葉えてあげる
去實現美人魚的愛情
眠くなる前にきみの心を伝え
在沉眠之前轉達你的心意
手のひらには何も見えないけれど
儘管手掌中什麼也看不到
どこかあたたかいな
但似乎能感受到溫暖
おとぎの國に迷いこんで
迷失在童話的世界裡
なくしたもの見つけたのに
儘管找到了丟失的東西
悲しいままで終わりたくない
卻不想結束這份悲傷
誰も知らない
誰也不知道
まだ自分も知らない
而且自己也不知道
さあ!
來吧!
おとぎの國を駆けて行こう
前往童話的世界吧
「大事なものを見つけたのさ」
「已經找回了重要的東西」
楽しい話を聞かせてあげる
來聽聽開心的故事吧
変わる新しい物語を今はじめよう
現在開始全新的故事吧