Waterfall
Chimes sing Sunday morn
鐘聲唱響週日的清晨
Today's the day she's sworn
今天是她宣誓的日子
To steal what she never could own
為了偷竊她不曾擁有的東西
And race from this hole she calls home
從這個被她叫作“家”的洞穴逃竄出來
Now you're at the wheel
現在你驅車飛奔前行
Tell me how, how does it feel?
告訴我如何這滋味如何呀
So good to have equalised
能和他們打個平手你真是好樣的
To lift up the lids of your eyes
抬起你的眼瞼
As the mile they disappear
當他們消失在一英里之外
See land begin to clear
眼見陸地愈加清晰開闊
Free from the filth and the scum
從這些污穢渣滓中脫身出來
This American satelites won
這個美國定位衛星似乎略勝一籌
She'll carry on through it all
她會完全逃脫它的追踪
She's a waterfall
她就是順流直下的瀑布
She'll carry on through it all
她會完全逃脫它的追踪
She's a waterfall
她就是順流直下的瀑布
See the steeple pine
看看那棵尖塔松樹
The hills as old as time
如時間般滄桑的群山
Soon to be put to the test
很快就要接受檢驗啦
To be whipped by the winds of the west
遭到西風的陣陣抽打
Stands on shifting sands
矗立在流沙之上
The scales held in her hands
這些場景都掌握在她手中
The wind it just whips her away
風只是為了將她擊飛
And fills up her brigantine sails
吹脹她雙桅船的白帆
She'll carry on through it all
她會完全逃脫它的追踪
She's a waterfall
她就是順流直下的瀑布
She'll carry on through it all
她會完全逃脫它的追踪
She's a waterfall
她就是順流直下的瀑布