rebel sun
Summer rain is rolling down your cheek
夏日的雨水滑落你的臉龐
Marbles on your skin
你肌膚上殘留著清晨的露珠
Man with the suits
身著西裝的男人
Says its a dollar for a drop
說這一滴可值一個子呢
The morning dew...
清晨的露水...
A dollar for a drop
一滴就是一塊錢
The sun hits hard as you walk to the well
如果你到那邊太陽就照耀不到你
The well things got to stop
可這樣好事就結束啦
Man with the suit
那個西裝男人
Is the one who deals the drops
就是施雨的人
Water the tree that gives the fruit...
給樹和上面的水果灑水...
A dollar for drop
晨雨貴如油
I count the coins in the palm of my hand
我算著手心裡剩下的錢
I cant pay for the clouds
大概這次不能給雲彩一點小費了
A rebel sun is rising under my skin
一顆叛逆的心在我的肌膚下跳動
Soldier ,put down your gun
士兵們,放下你們的槍
Somethings got to give
我要給你們看個寶貝
Were gonna kick you out of this town
我們要把你們從小鎮裡踢出去
Were gonna count the silverware before you go
在你們滾蛋之前把銀器算清
Were gonna send you back northbound
我們要把你們扔回北邊去
Were gonna change the locks when you go
當你們滾蛋的時候我們會換好鎖
Were gonna strip you of your fine suit
我們要扒掉你們的光鮮的外衣
Put you on a raft and blow
然後把你們扔到吹好的筏子上
As you get back on your street
當你重新回到家鄉街頭
Comes a man from the past, the present, the future
面前是一個不知來自何時的人
Gilding by slowly on a wild ride
他被一艘狂野的船慢慢鍍上了一層金色
A chinese junk boat with soccer pitch headlights
這是一艘有著遠光燈的中國垃圾運輸船
A giant cloud of incense smoking out of his eyes,
那人的眼裡冒出的一大片煙雲
You know it make no sense
你發現這些毫無道理
Pine needles cover his ship,
他的船上蓋滿了松針
A howler monkey is lighting the candles
一隻吼猴正點燃蠟燭
A speaker box by the helm
船舵邊有一個大喇叭
Rattling chimes made of broken bottles
和一排用破瓶子做的編鐘
The monkey kills the stereo
猴子弄壞了音箱
The man turns his head
男人轉過他的頭
Can you feel whats coming ?
你能想到接下來會發生什麼嗎?
You cant see his mouth
你看不見他的嘴巴在動
But moving his lips to make sounds is not his goal
只是用嘴巴發出聲響不是他的本意
He doesnt have to talk
他自不用說
You already know
你已經知道
Hes got a different conception of the soul
他對靈魂有著不同的概念
And hes steppin out of his ride
接著他從船裡走出去
You fear that the spear and the machete arent for show
你真的會害怕那矛和那彎刀
You got your rubies, your crowns, your rings
你曾擁有寶石,王冠和戒指
But they dont shine so bright now
但是現在它們不再那樣閃耀
Maybe st john of the smile screens
那些騙子早已不再是傳票了
Patron of deceivers wasnt the ticket
也許是微笑屏幕上的聖約翰
That star that followed you at night
那晚上跟著你的星星
Wasnt a star after all
究竟還是不是那一顆呢
It was a cosmic vacuum sucking out your heart
這是一個正在消磨你心臟的宇宙真空
You wont need your diamond-incrusted cell phone
你拿著你的鑲鑽手機有什麼用呢
Theres no signal where yourre going
那裡又沒有信號,那麼你會去哪裡