Shadows settle on the place, that you left.
影子在此處投下,那是你離去的殘像
Our minds are troubled by the emptiness.
我們的思緒被空洞所侵襲
Destroy the middle, it's a waste of time.
又於中段被摧毀,這只是浪費時間
From the perfect start to the finish line.
從那完美的開場到如今的落幕
如果你仍能自在呼吸,你實在太過幸運
And if you're still breathing, you're the lucky ones.
因為我們中的大部分還在承受著渾濁的肺的折磨
'Cause most of us are heaving through corrupted lungs.
燃起火焰讓真我涅槃,只為了歡暢
Setting fire to our insides for fun
集齊那些有緣無份的戀人之名
Collecting names of the lovers that went wrong
那些痴心錯付的情人
The lovers that went wrong.
我們是不計後果的野馬
我們是汪洋肆溢的青春
We are the reckless,
追逐著未來的浮光掠影
We are the wild youth
終有一日我們將會將推翻陳詞濫調
Chasing visions of our futures
那些清規戒律將於你到達之前就消失殆盡
One day we'll reveal the truth
如果你仍能熱血滿懷,你實在是被命運垂青之士
That one will die before he gets there.
因為我們的大部分激情,都已被生活磨滅棄於風中
我們生起火焰焚毀舊日的本心,只為適意
And if you're still bleeding , you're the lucky ones.
集上那些毀了我們家園的洪峰的照片
'Cause most of our feelings, they are dead and they are gone.
那是毀了我們心靈寄託的惡流啊
We're setting fire to our insides for fun.
而且那是你一手造成的
Collecting pictures from a flood that wrecked our home,
而且那是你咎由自取的
It was a flood that wrecked this home.
而且那是你自作自受的
而且那是你親手毀掉的
And you caused it,
And you caused it ,
And you caused it,
And you caused it