ถาม
ถาม
問
อย่าไปทรมาน
別折磨自己
ติดอยู่กับกาลเวลา
別停留在舊日
คิดถึงแต่เรื่องเมื่อวาน
留念的昨日之事
ทั้งที่ก็ผ่านมานาน
它已成為過去
อย่าไปทรมาน
別折磨自己
อย่าไปเปลืองน้ำตา
別淚流滿面
คิดไปก็ทรมาน
想想就煎熬難忍
คิดไปก็เปลืองน้ำตา
想想就淚流不止
เพราะถึงยังไงเธอก็ไม่กลับมา
因為無論如何你也不會回來
ปล่อยให้ฉันจมอยู่กับกาลเวลา
任我沉浸於舊日時光
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
若想問想知道你近況如何
อยากรู้ว่าเธอสบาย ดีหรือเปล่า
想知道你過得好嗎
ยังอยู่ตรงนี้
我依然在這
และยังคิดถึงเธอคนเดียว มากเหลือเกิน
獨自思念你思念甚深
และฉันไม่รู้ว่ามันต้องทำอย่างไรในตอนนี้
我不知道此時此刻該做什麼
ประมานว่าไม่ได้เศร้าแค่ร้องออกมาในบางที
大概也不是傷心只是有時不禁落淚
คล้ายๆ ว่าฉันนั้นยังคงติดอยู่เมื่อวาน
好像我依然停留在昨日
ยังคงเฝ้ารอ ทั้งที่เรื่องราวก็ผ่านมาตั้งนาน
依然等待即使一切早已成為過去
และ ฉันไม่รู้ว่ามันต้องทำอย่างไรในตอนที่
我不知道此時此刻該做什麼
นึกถึงเรื่องราวอดีตก็ยังทำให้รู้สึกดี
回憶起過去的種種仍讓我感覺很好
คล้ายๆ ว่าฉันนั้นยังคงติดอยู่ที่เดิม
好像我依然停留在原處
และในหัวใจ ยังไม่มีใครเข้ามาอยู่เพิ่มเติม
還沒有某個人走進我的心裡
เพราะถึงยัง ไงเธอก็ไม่กลับมา
因為無論如何你也不會回來
ปล่อยให้ฉันจมอยู่กับกาลเวลา
任我沉浸於舊日時光
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่น ไร
若想問想知道你近況如何
อยากรู้ว่าเธอสบายดีหรือเปล่า
想知道你過得好嗎
ยังอยู่ตรงนี้
我依然在這
และยังคิดถึงเธอคนเดียว มากเหลือเกิน
獨自思念你思念甚深
เพราะถึงยังไงเธอก็ไม่กลับมา
因為無論如何你也不會回來
ปล่อยให้ฉันจมอยู่กับกาล เวลา
任我沉浸於舊日時光
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
若想問想知道你近況如何
อยากรู้ว่าเธอสบายดีหรือเปล่า
想知道你過得好嗎
ยังอยู่ตรงนี้
我依然在這
และยังคิดถึงเธอคนเดียว
獨自思念你
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
若想問想知道你近況如何
อยากรู้ว่าเธอยังรักฉันอยู่ไหมเธอ
想知道你還愛著我嗎
ตอนฉันทีในตอนนี้ ยังคิดถึงฉันหรือเปล่า
現在就回答我吧 你是否仍想念我