我們攜手走過不見光明的路
光のない道を手を繋ぎ歩いた
不得不做出抉擇雖然很痛苦
選ばなければいけない別離(いたみ)もあったけど
話雖如此我卻已經註意到了
ねぇだけど気付いたんだ
我就在這裡
私はここにいて
那個獨自哭泣的少女已不存在
一人で泣いてた少女はもういないと
我會去見你的
會いに行くよ
無論天涯海角只要有你的呼喚
どこまででも君が呼ぶなら
哪怕是一個微不足道的小小心願
ほんの小さな願いさえ
也會消失殆盡即使是這樣的世界
儚く消えてしまう世界でも
我也不會離開你
離さないよ
無論今天如何明天總會到來
どんな日々も明日に変えて
在夢想的未來
望んでいたその先に
一定有我們曾夢想著的景色
君と見たかった景色があると
我始終堅信著
信じてるから
就算努力塗抹那傷痕依舊清晰可見
塗りつぶしてもまた浮かんでくる傷痕
想要掩飾的那雙手彷彿就快要消失
隠そうとする手が消えてしまいそうで
身體互相依偎
體を寄せ合い
感受到彼此的溫暖
感じる溫度は
即使是在雨天
雨の日も二人を
兩人也如此的堅強
確かに強くさせるよ
永遠不會變
変わらないよ
想永遠陪在你身邊
そばにいたいそう思うのは
因為想守護你鮮花般的笑臉
花が咲くようなその笑顔と
和你始終堅信著的美好明天
君が信じ続けている明日を
我想守護
守りたいから
你的心靈
その心は
那是多麼純潔美麗的心啊
それはそれは綺麗な心だった
積水四濺
溜まり水が跳ねたって
每次流淚都越發澄澈
涙を流す度に透明に変わる
我會去見你的
會いに行くよ
無論天涯海角只要有你的呼喚
どこまででも君が呼ぶなら
哪怕是一個微不足道的小小心願
ほんの小さな願いさえ
也會消失殆盡即使是這樣的世界
儚く消えてしまう世界でも
我也不會離開你
離さないよ
無論今天如何光明都將如約而至
どんな日々も光に変えて
在前進的未來
歩いていくその先に
一定有我們曾夢想著的景色
君と見たかった景色があると
我始終堅信著
信じてるから