Hallucinations
Falling backwards
向後倒去墜入深淵
What comes after the words you said
在你說過這些話之後會發生什麼
They knocked us from behind
他們從背後襲擊了我們
I always thought wed have another life
總是在想我們會有截然不同的另一種生活
Dancing alone
獨自起舞
Left in shadows
留在陰影之下
I paint you in the corner of my mind
將你深深刻畫在腦海中
Form the colors from the rays of light
各色光線匯聚形成色彩
Close my eyes I cant erase you
閉上雙眼也再無法將你抹去
I cant erase you
忘不掉你
Hallucinations you occupy
你佔據我全部的幻覺
My imagination running wild
想像力有如脫韁之馬
New sensations sweet temptations
全新的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell whats real and whats
分辨不清究竟孰實孰虛
So much wreckage
如此多的殘骸
I see your face in blank spaces
空白處看到你的臉
Im hearing voices out of my TV
傾聽電視中傳來的聲音
Silent songs what theyre singing to me
他們對我唱著無聲的歌
Close my eyes I cant erase you
閉上雙眼也再無法將你抹去
Erase you erase you
試圖將你忘卻
Were not close but I still taste you
彼此並未靠近可我仍品味著你
Still taste you still taste you
還喜歡著你
Hallucinations you occupy
你佔據我全部的幻覺
My imagination running wild
想像力有如脫韁之馬
New sensations sweet temptations
全新的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell whats real and whats
分辨不清究竟孰實孰虛
Hallucinations you satisfy
你佔據我全部的幻覺
My imagination running wild
想像力有如脫韁之馬
New sensations sweet temptations
全新的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell whats real and whats
分辨不清究竟孰實孰虛
Hallucinations-nations-nations
滿腦幻覺
Hallucinations-nations-nations
Hallucinations-nations-nations
Hallucinations
Icant tell whats real and whats
再也無法分辨虛實
Oh
Hallucinations you occupy
你佔據我全部的幻覺
My imagination running wild
想像力有如脫韁之馬
New sensations sweet temptation
全新的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell
分辨不清
I cant tell whats real and whats
分辨不清究竟孰實孰虛
Hallucinations-nations-nations
Hallucinations-nations-nations
Hallucinations-nations-nations
Hallucinations
I cant tell whats real and whats
再也無法分辨虛實