Old Enough
You look pretty
你穿著精緻的裙子
in your fancy dress
看起來可真美啊
But I detect unhappiness.
但是我卻看出了不開心
You never speak
你從不開口講
so I have to guess
所以我只能猜
You're not free.
你感到不自由
是的,也許
Yeah, maybe when
當你長大時
you're old enough
你就會明白
You'll realize that
你其實挺自在的。
you're not so though.
當有一天
And some days
大海怒吼的時候
the seas get rough,
你就會明白了。
You'll see.
你只是太年輕了
所以現在看不明白
You're too young
你覺得你知道
to have it figured out .
你侃侃而談的那些東西
You think you know
你覺得
what you're talkin about.
事情總會慢慢明朗起來,
You think it all
但是等著看吧。
will work itself out,
當我年輕時
But we'll see.
我覺得我什麼都懂
你或許也覺得
When I was young
你什麼都懂
I thought I knew,
是吧?
You probably think
是吧?
you know too.
我也有過跟你一樣幼稚的時候
Do you?
那時我認為
Well, do you?
我確切地知道
我想做的是什麼
I was naive just like you,
那,你想要做什麼呢?
I thought
多傻啊
I knew exactly
你沒有頭腦
what I wanted to do.
是怎麼走到
Well, what you gonna do?
這麼遠
What a fool.
又沒受什麼傷的?
沒人能知道
And how've you
你到底是什麼樣的
gotten by so far
他們不懂
你要做什麼呢
Without a head
現在你打算做什麼
and no visible scar?
現在你打算做什麼
No one knowin
你學會事情的
who you really are,
唯一的方法
They can't see.
就是承認
你什麼都不知道
What you gonna do?
什麼都不知道
What you gonna do now?
好好想想吧
What you gonna do now?
你可能再也沒有一個像這樣的
自由表達的機會了
The only way you'll
自由地
ever learn a thing
也許當你長大時
Is to admit that you know
也許當你長大時
absolutely nothing.
也許當你長大時
Oh, nothing.
你才是真的不自由
你才是真的不自由
Think about this carefully
You might not get another
chance to speak freely.
Oh, freely.
Maybe when you're old enough
Maybe when you're old enough
Maybe when you're old enough
You're not free.
You're not free.