I walk alone towards tomorrow
我孤身一人走向明天
The words you left me made me hollow
你說的話讓我感到空虛頹廢
I'm lost but not yet found inside of your head
我迷失了但卻沒在你腦海裡找到自己
I'm tracing back the steps you've followed
我追溯著你的足跡
I can't replace the time you borrowed
我不能償還你借的時間
My mind rewinds the blissful moments we shared
我的思想倒回了我們的愉悅時光
但即使是星星也會從你的記憶中迷失
But even stars fall out of your memories
一聲靜謐的低語
A silent whisper that's left unsaid
你的秘密讓我學會穿梭過
And with your secrets I've learned to carry
無盡的黑夜
Into the night
我們的命運會如何安排
What did our fate do to align
有一個偽裝的脆弱聲響起
A fragile voice that's in disguise
我已經等了你一輩子
I've waited all my life for you to know
為什麼我仍捨不得你呢
Why can't I seem to let you go?
時間走得那麼慢
請溫柔地吻我吧
Time moves slowly
我越來越接近邊緣了
Kiss me gently
然後跌入深谷
I'm getting closer to the edge as we
我們心中的選擇
Fall in too deep
正在安靜地墜入在這些聲音當中
Within our choices
陰沉地幻想著你的承諾
Silently drowning in these voices
但即使是星星也會從你的記憶中迷失
Sullenly dreaming of your promises
一聲靜謐的低語
你的秘密讓我學會穿梭過
But even stars fall out of your memories
無盡的黑夜
A silent whisper that's left unsaid
我們的命運會如何安排
And with your secrets I've learned to carry
有一個偽裝的脆弱聲響起
Into the night
我已經等了你一輩子
What did our fate do to align
為什麼我仍捨不得你呢
A fragile voice that's in disguise
I've waited all my life for you to know
Why can't I seem to let you go?