oh darling為何淚如雨下
親愛的
黑色渲染你每一句話
你電話給的備註叫Monica
莫妮卡
讓我沉迷在者仲夏夜
哪怕多年後的夢境我也無法忘記她
那天晚上下著小雨
看著她臉上顯出一絲焦慮
她每個嘴角細微動作都會讓我感到著迷
這起起伏伏像是在看話劇
可是幕布拉開之後觀眾卻只有我一個
這一刻你彷彿成為屬於我的角色
只希望你我間的故事有個happy ending
快樂結局
想要聆聽你的心事分享喜怒哀樂
So I pat on my back I said 加油
我為自己打氣
但是不知道如何開口嘴被枷鎖
思路在我的腦海打亂節奏密密麻麻
手裡捧著鮮花眼睜睜看表滴滴答答
不理會嘰嘰喳喳秒針跳了幾下
你的完美像是我眼裡的蒙娜麗莎
想用拉斐爾的筆觸為你繪製一幅油畫
把你每縷微笑都在心中留下
噢Monica Monica
莫妮卡莫妮卡
請你為我卸下沉重盔甲
噢Monica Monica
莫妮卡莫妮卡
你願不願和我一起騎上白馬
Ride with me,to the end of the universe
同我一起漫游到宇宙盡頭
See the stars falling like the rain drops
看繁星如雨滴般落下
Ride until the sun gets far away, and so we get lost
直到我們一起迷失在斜陽之中
oh darling為何淚如雨下
親愛的
黑色渲染你每一句話
你電話給的備註叫Monica
莫妮卡
讓我沉迷在者仲夏夜
哪怕多年後的夢境我也無法忘記她
不覺中你以離開餘暉照映的小巷
留我在寂靜身旁與你殘留的迷迭香
等漫長燈還亮念念不忘能否迴響
如果能再到你的臉龐我願和你一起背井離鄉
烏鴉群中的白天鵝立竿見影的美麗
她們都無法攀比忘不掉copy
模仿
虛偽的面具為何不做自己
傾了整座城的你是繁星點綴
為你點燃香煙那刻起我萬年不悔
所以擦乾眼淚不要傷心
金色高腳杯中蓄上香檳
只有我們的夜晚飄落玫瑰花瓣
準確捕捉你的芳心
噢Monica Monica
莫妮卡莫妮卡
請你為我卸下沉重盔甲
噢Monica Monica
莫妮卡莫妮卡
你願不願和我一起騎上白馬
Ride with me,to the end of the universe
同我一起漫游到宇宙盡頭
See the stars falling like the rain drops
看繁星如雨滴般落下
Ride until the sun gets far away, and so we get lost
直到我們一起迷失在斜陽之中
oh darling為何淚如雨下
親愛的
黑色渲染你每一句話
你電話給的備註叫Monica
莫妮卡
讓我沉迷在者仲夏夜
哪怕多年後的夢境我也無法忘記她