君は春風ふわり
誰より艶やかに舞うシルエット
いまも瞳にきらり
懐かしいシーンが巡る
你是微柔春風
春が來るたびふわり
比任何人都絢麗的舞影
思い出す君といた物憂げなシーズン
至今仍在眼中閃動
風に吹かれ消えた戀のメモリー
難以忘懷的一幕一幕在循環
最初は君を好きになるなんて
每當春天款款歸
思ってもいなかったから
想起同你在一起的苦悶季節
気づけば君のこと考える自分に
愛的記憶被風吹散
戸惑って
最初會喜歡上你
友達のままがいいよねって笑ったけど
從來沒有意料到過
本當は誰より君だけを見つめてた
發覺我在想你後
君は春風ふわり
不知所措
何気無い仕草に惑わされ
雖然笑著說就這樣做朋友真好啊
君は気づかないよね
事實是沒有人比我更關注你
ただそばにいれるのがうれしくて
你是微柔春風
あの日春風ふわり
隨意的動作讓我失措
この気持ち伝えたら今は違ったの?
你沒有發覺呢吧
言えないまま離れてくメモリー
單單在你身邊就很快樂
何度か君に伝えようとするたび言葉にできなくて
那日的微柔春風
このままでいい
若將這份心緒言明現在會是不同吧
このままがいいよと自分に噓ついて
就這樣未能說出口的分離的回憶
何も壊せずに俯いていただけ
每次就要對你說出口的話卻不成詞句
君は春風ふわり
這樣就很好
だんだん遠ざかっていく距離
這樣就很好啊向自己說著這樣的謊
君に會うだび募る
只是低下了頭,什麼也沒有打破
「好き」と言う気持ち辛くなって
你是微柔春風
いつか描いた未來
漸漸離遠
夢中で話す君の眼差しはいつも
一見到你想要傳達出
少し遠くて僕は映らない
“喜歡你”的情緒就越強烈變痛苦
つむじ風が不意に君の香りを連れて
曾經想像過未來
すぐに消えたの
夢裡說著話的你目光總是
君は春風ふわり
有點兒遠沒有看向我
誰より憧れていたシルエット
旋風突然吹來裹挾著屬於你的香氣
いまも瞳にきらり
一瞬又消失
懐かしいシーンが巡る
你是微柔春風
春がくるたびふわり
沒有人比我更思慕的剪影
思い出す君といた物憂げなシーズン
至今仍在眼中閃動
風に吹かれ消えた戀のメモリー
難以忘懷的一幕一幕在循環