光を指差すアナタノ幻
用手指向光的你的幻影
過去に囚われ儚くうつろう
被囚禁於過去虛度著光陰
光の屆かないカナタヲ選んで
因為選擇了光都傳達不到的地方
未來を夢見て唱えル思いを
幻想著未來說著自己的想法
予期せぬ孤獨
孤獨來得太過突然
怖いのはいつか失う心
令我害怕的是不知何時遺失了的心
消せない不安の中で
在無法消去的不安中
燈り絶やさないで
請不要讓光芒消失
きっと葉えル…ボクが葉えルよ…
一定可以實現我一定可以實現的
どんな願いだって
無論是怎樣的願望
手に入れるものは全て君に繋がる
我所能得到的東西全都與你有關
キミが抱えル重さも
你所背負的重擔
全て諦めず受け止めるよ
我會全部接下絕不放棄
信じるコトを手離さないで
不要讓信賴之物離手
逃げ出さないで俯かないで
不要轉身逃離不要低頭
キミが還る場所を探しに行こう
我想去尋找你的回歸之處
いつか帰る場所を探して
去尋找你總有一天會回到的地方
大切な物語手に入れよう
然後親手創造對我而言的珍貴故事
・・・♪・・・
???????
アナタノ求める未來は呼べない?
你不去呼喚你所尋求的未來了嗎?
微かに揺らいだ世界の均衡
世界的均衡已經在微微晃動
アナタヲ目指して歩いた軌跡は
以你為目標而行走的軌跡
歪んだ記憶を繋いで徬徨う
與扭曲了的記憶相連令我感到迷茫
開かない扉
尚未開啟的門
縋り付く程に失う自尊心
在依賴你的過程中丟掉的自尊心
重なる光と影に祈る安らぎを
祈禱你在重疊的光與影中平安無事
きっと還れル…キミは還れルよ…
一定會平安歸來你一定會平安歸來的
ボクが願うから
因為我在祈願
魂抱き締めるように夜が明けるなら
如同靈魂被緊緊抱住一般的夜晚如果結束的話
キミが抱えル言葉も
你所醞釀的話語
すべて抗わず受け止めるよ
我會全部接下毫不抵抗
信じたコトを嘆いてないで
不要對信賴之物嘆息
逃げ出さないで傷付かないで
不要轉身逃離不要受傷
キミが還る場所を探しに行こう
我想去尋找你的回歸之處
いつか帰る場所を探して
去尋找你總有一天會回到的地方
大切な物語手に入れよう
然後親手創造對我而言的珍貴故事