on my own
On my own
我獨行
Pretending hes beside me
想像出他的身影
All alone
一個人
I walk with him till morning
似與他走到天明
Without him
空夢幻
I feel his arms around me
卻予我他的臂彎
And when I lose my way I close my eyes
迷途時我閉眼伸出手
And he has found me
他就帶我走
In the rain the pavement shines like silver
微雨裡銀光在街道上漫遊
All the lights are misty in the river
千萬朵燈火皆落入河流
In the darkness, the trees are full of starlight
樹影間夜空的星辰閃動
And all I see is him and me forever and forever
我和他攜手走向世界與黑暗盡頭
And I know its only in my mind
這不過是我一夢纏綿
That Im talking to myself and not to him
他怎會聽到我自語自言
And although I know that he is blind
也明白他不會多看一眼
Still I say, theres a way for us
卻依然相信會有一天...
I love him
我流連
But when the night is over
也難奈黑夜消散
He is gone
他離去
The rivers just a river
河水再沒有波瀾
Without him
沒有他
The world around me changes
人間便破碎不堪
The trees are bare and everywhere the streets are full of strangers
草木零落、行路陌陌、誰人問我寒暖
I love him
我眷戀
But every day Im learning
但真相早已明顯
All my life
我在把
Ive only been pretending
一生都活成謊言
Without me
沒有我
His world would go on turning
世界仍為他旋轉
A world thats full of happiness that I have never known
如此絢爛溫暖而我注定只能旁觀
I love him
我流連
I love him
我思念
I love him
我眷戀
But only on my own
終是一廂情願