Mars
Mars
For上杉謙信
作詞:るるぶ
作曲/編曲:Shade
ボーカル:nao
站在風中,眺望缺月
翻譯:戰蘭吧、大久神劣人
在想什麼?
欠けゆく月を眺めて、風に揺られては
每次想起你的時候都覺得起伏的胸口心跳加速
何を想う
和你邂逅的小小的奇蹟碎片
高まる胸の鼓動は、アナタ想うたび強くなるきがした
即使失去所有也要抓住
巡り合う小さな奇跡のカケラ
高舉長劍起誓的話語,現在就去尋找吧。
摑み取るよたとえ全て失っても
只為了想要守護的你
高く剣を掲げて胸に誓う言葉今探すよ
忍不住流淚
守りたい貴方だけの為
胸口被溫暖的感覺包圍
流れ出す涙で
沙沙的風輕輕吹過
とても暖かな気持ちになるの
そよぐ風にそっと…流す
想要尋找流星
為這一剎那的心情許願
流れる星を見つけて
想要再聽到你的聲音
願いかけてみるこの剎那の想い
只有變強了
もう一度貴方の聲を聞かせて
永遠不變的東西是存在的
強さだけじゃ
一心一意的長劍
変えられないものがあるよ
往哪裡揮舞比較好呢?
胸の一途な剣を
我將堅持到最後
何処に向けて振り下ろせばいいの
好想就這樣去擁抱你啊
いつまでも立ち盡くして居た
我並不孤單
Ahこのままアナタの胸の中に包まれて行けたら
那時的心情啊
一人じゃない
只是在互相接觸的一瞬間,就被你吸引住了
あの時感じた
這份心情
觸れ合っただけで惹かれあなた
在只有戰鬥的每一天
この想いを
是你突然教會我的呢
戦うだけの同じ日々に
アナタが突然教えてくれたね
高舉長劍
誓言已深藏內心
高く掲げた剣に
只為了想要守護的你
誓う言葉胸の奧にあるよ
愛和溫柔
守りたい貴方だけの為
隨著彼此迴響共鳴越發強烈
愛しさと優しさ
我不是孤單一人
強く強く鳴り響いているよ
想要懷著這份心情
一人じゃないよ
永遠筆直的前進
Ah確かな想いで……
忍不住流出的眼淚
いつでも真っ直ぐに進みたい
把強大的弱小的地方全部都包裹住
流れ出す涙が
(你)一直都在我的身邊
強さ弱さ全て包みこんで
站在風中,眺望缺月
いつもそばに居るずっと
月を眺めていた風に揺れながら