Four Seasons In One Day
Four seasons in one day
四季於一日
Lying in the depths of your imagination
躺在你想像的深處
Worlds above and worlds below
天堂或是地獄
The sun shines on the black clouds hanging over the domain
陽光照射著籠罩天穹的烏雲
Even when youre feeling warm
即使你感到溫暖
The temperature could drop away
溫度也會驟降
Like four seasons in one day
好像一日里含蓋了四季
Smiling as the **** comes down
笑吧在霉運到來前
You can tell a man from what he has to say
從他的言談你可以了解他
Everything gets turned around
所擁有的一切倒轉
And i will risk my neck again, again
而我願意再一次冒險,再一次
You can take me where you will
你可以帶我到任何地方
Up the creek and through the mill
逆流而上或穿越磨坊
Like all the things you cant explain
所有的一切你無法解釋
Four seasons in one day
就像一日過了四季
Blood dries up
血液乾了
Like rain, like rain
像雨,就像雨
Fills my cup
將我的杯子滿溢
Like four seasons in one day
好像一日四季
It doesnt pay to make predictions
預測未來毫無意義
Sleeping on an unmade bed
在凌亂的床上睡去
Finding out wherever there is comfort there is pain
明白了哪兒有舒適哪兒就有苦痛
Only one step away
僅一步之遙
Like four seasons in one day
像四季集於一日
Blood dries up
血流乾了
Like rain, like rain
像雨,好像雨水
Fills my cup
充溢了我的杯
Like four seasons in one day
如同四季於一日