I'm yours
Well you done done me and you bet I felt it
噢你也許會猜到我被你撩到
I tried to be chill but you're so hot that I melted
我嘗試著扮酷卻淪陷在你的美
I fell right through the cracks
彷彿置身淵藪
and now I'm trying to get back
現在我要把持自己
Before the cool done run out
趁面具還沒掉落
I'll be giving it my bestest
展現出我最好的一面
Nothing's going to stop me but divine intervention
現在除了上帝你們誰也別想攔我
I reckon its again my turn to win some or learn some
我想現在正是時候去愛誰或悲哀(被愛)
But I won't hesitate no more, no more
不要猶豫不決不會不會
It cannot wait I'm yours
時不我待愛入膏肓
敞開你的心扉像我一樣
Open up your mind and see like me
坦白你的小心思讓你舒暢
Open up your plans and damn you're free
你會發覺心頭愛意滋長長長長
Look into your heart and you' ll find love love love love
聆聽這段曲子大家歡歌載舞
Listen to the music of the moment people dance and sing
這就像一個大家庭
We're just one big family
這正是一個人被愛的權利也是上帝所不屑的幸福
It's your God-forsaken right to be loved love loved love love
不再彳亍不前不會不會
So I won't hesitate no more no more
時不我待不必懷疑
It cannot wait I'm sure
無需再拐彎抹角
There's no need to complicate
人生苦短
Our time is short
命中註定愛入膏肓
This is our fate I'm yours
成百上千遍在鏡子前練習我的語調
還仰頭抬起下巴來細瞧自己嘴型
I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
呼出的氣蒙住了鏡子
And bending over backwards just to try to see it clearer
趁此我擺了個別樣的鬼臉粲然一笑
but My breath fogged up the glass
也許我的意思是已經找不到更好的理由
And so I drew a new face and laughed
來卸下你的空虛帶你領略春秋
I guess what i'ma saying is there ain't no better reason
這正求之不得
To rid yourself of vanity andjust go with the seasons
以我之姓冠你之名
It's what we aim to do
不要猶豫不決不會不會
Our name is our virtue
時不我待愛入膏肓
But I won't hesitate no more no more
敞開你的心扉像我一樣(堅定不移)
It cannot wait I'm yours
坦明你的小心思讓你舒暢(從此不再)
Open up your mind and see like me (I won't hesitate)
你將發現心頭一片海闊天空(毋庸置疑,時不我待)
Open up your plans and damn you' re free (No more, no more)
就別再別再別再(拐彎抹角)
Look into your heart and you'll find the sky is yours (It cannot wait, I'm sure)
兜兜轉轉拐彎抹角(人生苦短)
Please don't, please don't please don't (There's no need to complicate)
人生終究苦短(命中註定)
There's no need to complicate (Our time is short)
正如命中註定
Coz our time is short (This is our fate)
愛入膏肓
This is this is this is our fate
I' m yours