AST和dawn breaks
[00:56.44][01:00.03][01:05.20][01:14.17][01:20.08][01:25.04][01:28.17][01:34.41][01:42.72][01:49.42] [01:57.24][02:03.07][02:10.62][02:19.21][02:54.84][03:02.64][03:10.23][03:16.47][03:24.23][03:32.66] [03:39.91]
As the dawn breaks
當黎明破曉之時
Over roof slates
在房頂岩板之上
Hope hang on every washing line
晾衣繩上懸掛著我們心中的希望
As your heartaches over live spade
因為你內心的傷痛
I know we never had much time
一直以來我都知曉
For us to give
已經沒有多少時間留給我們給予
But we did
但我們仍在堅持
There's something in those deep blue eyes
那雙深邃的藍眼睛裡有些有意義的事情
As the light keeps show over houses
當光線穿過這排房屋
And slates are dark blurry
屋頂的岩板被雨水淹沒
[03:06.79]In this morning search for meaning
曾想在這個清晨尋找人生的意義
[02:07.81][03:14.06][03:21.69]I hear a songbird's melody
我卻聽到了一隻歌鳥的動聽旋律
[03:29.06]And she's singing just for me
我聽到了一隻歌鳥的動聽旋律
As the light creeps over the houses
它只為我輕輕吟唱著
And the slates are darked by rain
當光線穿過這排房屋
Uh she's singing just for me
屋頂的岩板被雨水淹沒
A simple songbird's melody
曾想在這個清晨尋找人生的意義