島人ぬ寶
僕が生まれたこの島の空を
關於我所出生的這片島嶼的天空
僕はどれくらい知っているんだろう
我究竟了解多少呢
輝(かがや)く星も流(なが)れる雲(くも)も
閃爍的星辰流動的白雲
名前を聞(き)かれてもわからない
要是問我名字我也說不上來
でも誰より誰よりも知っている
但是我卻比誰都要清楚
悲しい時も嬉(うれ)しい時も
難過的時候開心的時候
何度も見上げていたこの空を
多少次抬頭仰望的這片天空
僅僅靠寫在教科書裡的那些
教科書(きょうかしょ)に書(か)いてある
還遠遠不夠明白
事(こと)だけじゃわからない
這裡應該一定有所珍貴的東西
大切(たいせつ)な物がきっとここにあるはずさ
那就是島人之寶
それが島人ぬ寶
關於我所出生的這片島嶼的大海
我究竟了解多少呢
僕がうまれたこの島の海を
受到污染的珊瑚
僕はどれくらい知ってるんだろう
逐漸消減的魚群
汚(よご)れてくサンゴも
不知道該怎樣才好
減(へ)って行(ゆ)く魚(さかな)も
但是我卻比誰都要清楚
どうしたらいいのかわからない
沾了滿身的沙石海浪拍打著腳踝
でも誰より誰よりも知っている
漸漸在發生變化的這片大海
砂(すな)にまみれて波にゆられて
沒有在電視上放映也不在電台間流傳
少(すこ)しずつ変(か)わってゆくこの海を
這裡應該一定有所珍貴的東西
那就是島人之寶
テレビでは映(うつ)せないラジオでも流せない
關於我所出生的這片島嶼的歌聲
大切(たいせつ)な物(もの)がきっとここにあるはずさ
我究竟了解多少呢
それが島人ぬ寶
不論是toubarauma 還是densausetu
連單詞的意思都搞不明白
僕が生まれたこの島の唄を
但是我卻比誰都要清楚
僕はどれくらい知っているんだろう
慶祝的夜晚以及祭祀的早晨
トゥバラーマもデンサー節も
不論在哪兒都能聽到的這首歌
言葉の意味(いみ)さえわからない
直到何時離開這片島嶼的那一天
でも誰より誰よりも知っている
想更加了解這份珍貴的東西
祝(いわ)いの夜(よる)も祭(まつ)りの朝も
那就是島人之寶
何処(どこ)からか聞(き)こえてくるこの唄を
那就是島人之寶
いつの日かこの島を離(はな)れてくその日まで
那就是島人之寶
大切な物がをもっと深(ふか)く知っていたい
それが島人ぬ寶
それが島人ぬ寶
それが島人ぬ寶
ビギンの島唄 オモトタケオのがベスト 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
イラヨイ月夜浜 | BEGIN | ビギンの島唄 オモトタケオのがベスト |
涙そうそう(三線バージョン) | BEGIN | ビギンの島唄 オモトタケオのがベスト |
島人ぬ寶 | BEGIN | ビギンの島唄 オモトタケオのがベスト |
かりゆしの夜 | BEGIN | ビギンの島唄 オモトタケオのがベスト |
オジー自慢のオリオンビール | BEGIN | ビギンの島唄 オモトタケオのがベスト |