Beautiful Creatures (The Khemist Remix)
Cant see the stars, but were reaching
黑夜籠罩著我們,但仍在前行,
Trying to get through the dark on a feeling
心中無懼,穿越黑暗。
Lost our gravity, now were weightless
失去重力的懷抱,飄然若仙,
But I know in my heart we can take this
心中的信念是無比的堅定。
釋放內心的野獸,
We got monsters in our closets
我們患得患失。
Had a reason but we lost it
迷失了方向,我們早已被呼喚,踏上這黑暗之旅,
No direction, weve been calling through the night
於黑夜裡穿行。
Through the night
我們為什麼需要一個虛假的愛?
我們信誓旦旦,但支離破碎。
If love is a lie, then why do we need it?
像雄獅一樣抗爭;
We swear were alive, but were falling to pieces
像貪狼一樣嗥叫;
We fight like lions
像大鵬一樣翱翔;
We howl at the moon
活在被掩蓋了真相的世界裡,
We should be flying
即使這樣,我們依舊五彩繽紛。
Instead we bury the truth
像雄獅一樣抗爭;
But I know inside were beautiful creatures
像貪狼一樣嗥叫;
像大鵬一樣翱翔;
We fight like lions
將事實埋葬,
We howl at the moon
即使這樣,我們依舊多姿多彩。
We should be flying
堅持信念,生生不息,
Instead we bury the truth
你堅信,生命從不虛度。
But I know inside were beautiful creatures
矗立世界之巔,絕塵離去,
此刻,我們明白了生命的意義。
When your highs are low, keep the faith, yeah
心中的野獸無比躁動,
Cause you know that a lifes never wasted
急切卻又無可奈何。
Standing tall, shaking off the dust
迷茫,心中的使命使我們踏上這暗之旅途,
Now we know, now we know what were made of
直至終點。
虛假的愛,要之何用。
We got monsters in our closets
許下誓言,依舊無法阻擋消逝的生命。
Had a reason but we lost it
像雄獅一樣抗爭;
No direction, weve been calling through the night
像貪狼一樣嗥叫;
Through the night
像大鵬一樣翱翔;
親手掩蓋我們存在的痕跡,
If love is a lie, then why do we need it?
無可否認,我們無比絢麗燦爛。
We swear were alive, but were falling to pieces
像雄獅一樣抗爭;
We fight like lions
像貪狼一樣嗥叫;
We howl at the moon
像大鵬一樣翱翔;
We should be flying
即使親手毀去,
Instead we bury the truth
我們仍舊獨一無二。
But I know inside were beautiful creatures
美麗。
絢麗。
We fight like lions
璀璨。
We howl at the moon
We should be flying
Instead we bury the truth
But I know inside were beautiful creatures
Beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful Creatures (The Khemist Remix) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Beautiful Creatures (The Khemist Remix) | ILLENIUM | Beautiful Creatures (The Khemist Remix) |