翻唱:龍太Hikari
あの日見渡した渚を
那天所眺望的海岸
今も思い出すんだ
直至今日仍記憶猶新
砂の上に刻んだ言葉
在沙灘上刻下的話語
君の後ろ姿
和你的背影
寄り返す波が
湧動的波浪
足元をよぎり何かを攫う
究竟從腳邊掠走了什麼
夕凪の中
風平浪靜之中
日暮れだけが通り過ぎて行く
只有黃昏悄悄地流逝
パッと光って咲いた
光芒怦然綻放
花火を見ていた
煙花映入眼簾
きっとまだ終わらない夏が
一定是夏天還未結束吧
曖昧な心を解かして繋いだ
將曖昧的心結解開再緊緊相扣
この夜が続いて欲しかった
願今夜永不結束
“還能與你一起看幾次
「あと何度君と同じ花火を
同樣的煙花呢“
見られるかな」って
面對你的笑容我又能做些什麼呢
笑う顔に何ができるだろうか
受傷亦或是喜悅
傷つくこと喜ぶこと
潮漲潮落與情動
繰り返す波と情動
焦躁響起了末班列車的聲音
焦燥最終列車の音
無數次用言語呼喚著你
何度でも言葉にして君を呼ぶよ
向著海浪再一次
波間を選びもう一度...
祈禱不再感受那份悲傷
もう二度と悲しまずに済むように
呼吸驟然停滯
那快要消失的光芒
はっと息を飲めば
一定仍留存在心中
消えちゃいそうな光が
伸出手就能觸及
きっとまだ胸に住んでいた
那溫暖的未來
手を伸ばせば觸れた
默默地守望著兩人
あったかい未來は
怦然綻放的煙花
ひそかに二人を見ていた
在夜空中綻放後
パッと花火が(パッと花火が)
在夜空中綻放後
夜に咲いた(夜に咲いた)
又靜靜地消失
夜に咲いて(夜に咲いて)
請不要離開
靜かに消えた(靜かに消えた)
再給一點點時間
離さないで(離れないで)
再給一點點時間
もう少しだけ(もう少しだけ)
就這樣一直
もう少しだけ
那天所眺望的海岸
このままで
直至今日仍記憶猶新
在沙灘上刻下的話語
あの日見渡した渚を
和你的背影
今も思い出すんだ
光芒怦然綻放
砂の上に刻んだ言葉
煙花映入眼簾
君の後ろ姿
還未結束的夏天一定會將
パッと光って咲いた
將曖昧的心結解開再緊緊相扣
花火を見ていた
願今夜永不結束
きっとまだ終わらない夏が
曖昧な心を解かして繋いだ
この夜が続いて欲しかった
ら