I wash away in your river of gold
我在你晶瑩光亮的河水中滌蕩靈魂
I'm losing this on these dead-end roads
在這條死胡同上迷失方向
And I 'm lost in the waters
我混沌在河水中
Your light is my shore
你的光芒便是我精神支柱
I'm searching for answers
我不斷尋找答案
Because all I know is I'm losing hope
因為只知道我在漸漸褪去希望
I'm bathing in sunshine, lost in space
我沐浴在陽光中迷失在浩瀚宇宙中
Waiting for your sign to set me straight
等待你讓我鼓足勇氣的信號
Where do I go from here?
從原點我該去向何方?
When will this road seem clear?
什麼時候才能辨清腳下的路?
I'm bathing in sunshine, lost in space
我沐浴在陽光中迷失在浩瀚宇宙中
Waiting for your sign to set me straight
等待你讓我鼓足勇氣的信號
Where do I go from here?
從原點我該去向何方?
When will this road seem clear?
什麼時候才能辨清腳下的路?
I'm bathing in sunshine
我沐浴在陽光中
I'm bathing in sunshine
我沐浴在陽光中
I stay afloat in these jeans of stones
我身穿鑲嵌寶石的牛仔褲沉著前行
This heavy road, it don't take me home
這條路艱難曲折無法指引我回家
And I'm lost in the waters
我混沌在河水中
Your light is my shore
你的光芒便是我精神支柱
I'm searching for answers
我不斷尋找答案
Because all I know is I'm losing hope
因為只知道我在漸漸褪去希望
I'm bathing in sunshine, lost in space
我沐浴在陽光中迷失在浩瀚宇宙中
Waiting for your sign to set me straight
等待你讓我鼓足勇氣的信號
Where do I go from here?
從原點我該去向何方?
When will this road seem clear?
什麼時候才能辨清腳下的路?
I'm bathing in sunshine, lost in space
我沐浴在陽光中迷失在浩瀚宇宙中
Waiting for your sign to set me straight
等待你讓我鼓足勇氣的信號
Where do I go from here?
從原點我該去向何方?
When will this road seem clear?
什麼時候才能辨清腳下的路?
I'm bathing in sunshine
我沐浴在陽光中