Dichterliebe, Op. 48:10. Hör ich das Liedchen klingen
Hör' ich das liedchen klingen
我聽見親切的歌聲響起
Das einst die liebste sang
我愛的人曾經唱過
So will mir die brust zerspringen
我的心就要爆裂
Von wildem schmerzendrang
難以承受這痛苦的折磨
Es treibt mich ein dunkles sehnen
深沉的渴望驅使我
Hinauf zur waldeshöh'
走進樹林深處
Dort löst sich auf in tränen
在這裡我的淚水能融化
Mein übergroßes weh'
我深重的悲苦