So What
Na, na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶吶
Na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶
Na , na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶吶
Na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶
I guess I just lost my boyfriend,
我的男友好像已經成了前男友
I dont know where he went.
我不曉得他跑哪逍遙快活去了
So Im gonna spend my money ,
我現在只想把我的錢揮霍一空
Im not gonna pay his rent.
不再鳥他搞的爛攤子
Ive got a brand new attitude,
姐要端正我的心態
And Im gonna wear it tonight,
我今晚要縱情狂歡
I wanna get in trouble,
我要四處惹是生非
I wanna start a fight.
姐只想找人開打
Na, na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶吶
I wanna start a fight.
姐要找人開打
Na, na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶吶
I wanna start a fight!
姐只想找人開打
So, So what ? (What?) Im still a rockstar! (Yeah! )
就是,怎麼著啊? (哈?)姐可是個搖滾巨星(耶!)
I got my rock moves, (Oh! )
姐有姐的搖滾範兒(噢!)
And I dont need you.
姐才不稀罕你來陪
Guess what? (What?) Im having more fun, (Yeah! )
你曉得不? (哈?)姐現在痛快絕頂(耶!)
And now that were done, (Oh! )
既然我們早已恩斷義絕(噢!)
Im gonna show you tonight, (Hey! )
姐今晚要玩個通宵(耶!)
Im alright, (Hey! ) Im just fine, (Hey)
我要的是爽,(爽!) 不是嗨! (嗨!)
And youre a tool so-
而你就是個傻X
So what? (What?) I am a rockstar, (Yeah! )
就是,那又怎麼能著啊? (哈?)姐可是個搖滾巨星(耶!)
I got my rock moves, (Oh! )
姐自有巨星本色(噢!)
And I dont want you tonight.
我今晚壓根兒就沒想起你來
The waiter just took my table,
那個傻X服務員把我桌子收了
And gave it to David Seville.
還轉給了傑西卡·辛普森(去你X的)
I guess Ill go sit with Simon
那我就只好和西蒙這小子一起坐嘍
At least he is keeping it real.
至少他一直保持熱忱
What if this songs on theradio?
這歌要是在收音機上播出來
Then somebodys gonna cry,
那有人就要被氣哭啦~
Im going to get in trouble,
姐就想去惹點什麼麻煩
Alvin will start a fight.
阿爾文將開啟一場決鬥
Na, na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶吶
Hes gonna start a fight
他將開啟一場決鬥
Na, na, na, na, na, na, na
吶吶吶吶吶吶吶
Were all gonna get in a fight!
讓我們一起來與君快戰
So, So what? (What?) Im still a rockstar! (Yeah! )
就是,又能怎麼樣啊? (哈? )姐就是這麼牛X的搖滾巨星(耶!)
I got my rock moves, (Oh! )
姐這獨特的搖滾範兒(噢!)
And I dont need you.
姐早就不稀罕你了
Guess what? (What?) Im having more fun, (Yeah! )
曉得不? (哈?)我這就快要嗨翻天了(耶!)
And now that were done, (Oh! )
真可惜我們已經分道揚鑣了(哈!)
Im gonna show you tonight, (Hey! )
不然姐就可以帶你一起玩個通宵了~(嗨!)
Im alright, (Hey! ) Im just fine, (Hey)
姐要的是爽! (爽!)不是嗨! (嗨!)
And youre a tool so-
而你根本就是個傻X!
So what? (What?) I am a rockstar, (Yeah! )
就是,又怎麼著啊? (哈?)姐可是個搖滾巨星(耶!)
I got my rock moves, (Oh! )
姐自帶搖滾範兒(噢!)
And I dont want you tonight.
今晚想你反而會掃了我的興~
You werent there, you never were
反正你也不可能出現在這,永遠都不會
You want it all, but thats not fair
你個X什麼都想要,你覺得這很公平嗎?
I gave you life, I gave my all,
我為你付諸真心,我給你我的全部
You werent there, you let me fall!
而你卻嫌棄我,把我丟的遠遠地
So what? (What?) Im still a rockstar! (Yeah! )
就是,那又能怎麼著啊? (哈?)姐就是這麼拽的搖滾巨星(耶!)
I got my rock moves, (Oh! )
姐自帶搖滾範兒(噢!)
And I dont need you.
而姐現在也根本不稀罕你了
Guess what? (What?) Im having more fun, (Yeah! )
管你知不知道? (哈!)我簡直就快嗨翻天了(耶!)
And now that were done, (Oh! )
真可惜我們已經分道揚鑣了(噢!)
Im gonna show you tonight, (Hey! )
不然讓你好好瞅瞅姐今晚的風采(嗨!)
Im alright, (Hey! ) Im just fine, (Hey)
我要的是爽! (爽!)不是嗨! (嗨!)
And youre a tool so-
而你還是那個傻X!
So what? (What?) I am a rockstar, (Yeah! )
就是,那又能怎麼著啊! (哈!)姐可是個搖滾巨星(耶!)
I got my rock moves, (Oh! )
姐有不變的搖滾範兒(噢!)
And I dont want you tonight .
姐早就已經不稀罕你了
(Hey! ) No-oh (Hey! ) No-oh (Hey! )
(爽!)這個應該聽的懂吧? (嗨!)這個全世界都聽的懂! (哈!)
No I dont want you tonight! (Hey! )
噢不!我已經不再需要你了! (哈!)
No, Im alright, (Hey! ) Yeah, Im just fine, (Hey! )
噢不!姐要的是爽! (爽!)是的,不是嗨! (嗨!)
And youre a tool so-
而你依舊是那個傻X!
So what! (Hey! ) Ohh Yeaahh (Hey! )
就是,又能怎麼著啊! (嗨!)噢噢~耶耶(哈!)
Ohhhh (Hey! ) Ohhhh (Hey! ) (Hey! )
噢噢(爽!)噢噢(嗨!)(歐啊!)
So I dont need you tonight.
所以我今晚不想再看見你
No. No. No. No way!
噢不,不,不,已經沒可能了!