Lady Lady Lady
授業中偶然トツゼン
上課時突然感覺
なんだか背中に視線
後座的你正在看我
すぐごまかされたけど
雖然你立刻躲開視線
気づいちゃったでも
但還是被我注意到了
放課後のバンドとか
放學後的樂隊
友達といる時とか
還有和朋友在一起的時光
これが私のすべてと
這就是我的全部
勘違いしないでね
可不要這樣誤會哦
レディ・レディ・レディ
Lady·Lady·Lady
週末カフェでおしゃべりして
週末一起去咖啡店聊天
レディ・レディ・レディ
Lady·Lady·Lady
二人の距離を縮めてみて
試著縮短兩個人之間的距離吧
勝手にイメージ決めつけないで
請不要隨便對我下定義
ハートに変えて
多喜歡我一點吧
もっと私を知ってね
要再多了解我一點哦
不意打ちで振り返り
突然襲擊讓你回頭看
イタズラしてみたけど
是我的小惡作劇
気づかないフリをして
你裝作沒注意到的樣子
カッコつけないで
“別再假裝冷靜了”
教室の窓から
從教室的窗戶
油斷するキミ見つけて
發現了正在猶豫不決的你
しまったちょっと私も
糟糕好像我也開始
気になりはじめてる
有點在意你了
レディ・レディ・レディ
Lady·Lady·Lady
オシャレにきめて映畫をみて
穿上漂亮的衣服一起去看電影
レディ・レディ・レディ
Lady·Lady·Lady
二人で笑い泣きあえたら
我們一起歡笑一起哭泣
勝手にイメージ決めつけないで
請不要隨便就對我下定義
ハートに変えて
多喜歡我一點吧
もっと私を知ってね
要再多了解我一點哦
キミのことちょっと私も
對於你的事情
勘違いしていたかも
好像我也有點誤會了
だからレディ・レディ・レディ
所以啊Lady·Lady·Lady
夏休みあのライブを観て
暑假一起去看那場演唱會吧
レディ・レディ・レディ
Lady·Lady·Lady
二人の心ひとつにして
把兩個人的心串在一起
勝手にイメージ決めつけないで
請不要隨便就對我下定義
ハートに変えて
多喜歡我一點吧
もっと私を知ってね
要再多了解我一點哦
キミのことももっと教えてね
也多告訴我一些關於你的事吧