little traveler
砂漠に沈む夕陽に想う
懷念著那落日沙漠中
風を纏った君の影
你那被風纏繞著的影子
瞬きはじめる星に願う
對著開始閃爍的星星許願
「もう一度、魔法をかけて」
「請再施展一次魔法吧」
何処へ消えた?
你去了哪裡呢?
きっとこの空の何処かで…
一定在這片天空的某處吧
星を砕く木には水を
為弄壞星星的樹木灌溉
想いを砕く薔薇に愛を
為使壞的薔薇獻上愛情
君がいま笑うなら
只要你能露出微笑
もう何も何も要らない
我什麼都不需要了
砂漠に沈む夕陽に想う
思索著那落日沙漠中
君が殘したあの
言葉你留下的那句話
靜まりかえる星に願う
對著靜靜流轉的星星許願
「もう二度と、魔法を解かないで」
「請別讓魔法再度解除」
ぼくが見える?
看得見我嗎?
きっと涙を流したままで…
一定是淚流滿面的樣子吧
星を砕く木には水を
為弄壞星星的樹木灌溉
想いを砕く薔薇に愛を
為使壞的薔薇獻上愛情
君がいま笑うなら
只要你能露出微笑
もう何も要らないんだ
我真的什麼都不需要了
さあ息を吸い込んで
來吧,深吸一口氣
その場所を目指して
向著那地方
響け
呼喊吧
ぼくはまた空を見るよ
我會一直看著天空
君の居る空を見るよ
會一直看著有你在的這片天空
たとえ「大切なものは
即使「真正重要的東西
目に見えない」としても
眼睛是看不到的」