欠片それはほんの小さな
那隻是一片微小的碎片
Starlight
Starlight
砂に混じり鈍く光る一粒
混入沙粒之中發出微弱的光
だけどなぜか目を奪われた
但為何這份閃耀卻如此奪目
Starshine
Starshine
だって未知の可能性を反射してる
因為它反射著星的可能性
星よ星よ
星辰啊星辰啊
キラめいていて
依然閃耀著光芒
キラめいていて
依然閃耀著光芒
まだ屆かなくても
雖然仍無法觸及
諦めたりしない
但輕言放棄還太早
きっときっと
我一定一定
私追いつくよ
會將其追上
幕が開けて生まれ変われ
拉開帷幕獲得重生
舞台の上で強くなれるから
在舞台之上我們會變得更強
ぶつかって傷つけて
不管是碰撞還是受傷
磨り減って削られて
無論是磨礫還是切削
意味なすアスペクト
都會成為'相位'的意義
たどり著いた軌道までは
因為歷經千辛摸索著到達了終點,
照らす必要なんてないんだよ
所以根本沒有必要照亮過去的軌道
眩しいけれど目をそらさずに
即使光彩奪目也不要移開視線
この今の私を見て
請注視著現在的我
Star diamond
Star Diamond
熱を秘めた夢の純度は
那蘊藏熱情夢想的純度
Starlight
Starlight
透明なほど壊れそうで脆くて
如同透明一般易碎而脆弱
答えだけは見えていたんだ
只有答案能輕易的看見
Starshine
Starshine
だけど近づこうとすれば遠のいてく
但想要靠近卻又逐漸離自己遠去
そっとそっと
悄悄地悄悄地
衣裝の裏に
在衣服的內側裡
衣裝の裏に
在衣服的內側裡
忘れないようにと
為了不讓自己忘記般
縫い付けた想いは
將這份思念縫入
いつもいつも
每當穿上袖子
袖を通すたび
總會總會
はためく
展翅高飛
私たちは輝き出す
我們正綻放著光芒
光浴びて歪にはね返す
沐浴著燈光將閃耀折返四射
迷いなんてないよ
不會迷茫
ただ走り出すんだ
只要往前邁進
存在がクラリティ
存在將會如此的明晰
生まれてきた物語は
即將誕生的故事
そう私たちが紡いでいるの
將會是由我們編織而成
他の誰かに譲ったりしない
無論是面對誰都不會將其讓出
目の前の私を見て
請注視著面前的我
Star diamond
Star Diamond
誰の心にもきっと
誰的內心深處都有著
原石が磨かれる時を待ってる
一顆等待著磨礪的原石
探しに行こう一緒に
去尋找吧與我們一起
どこまでだって潛って
無論到了何處不斷深入
ときにキミがそう望むのならば
如果這就是你所期望的話
戦おう
那就戰鬥吧
負けられないキミにだけは
只有面對你我是不會認輸的
舞台の上では向かい合おうね
讓我們在舞台之上交鋒吧
暴れる剣先も震える歌聲も
無論是狂暴的劍尖還是震顫的歌聲
受け止めて欲しいよ
都希望你能接受
幕が開けて生まれ変われ
拉開帷幕獲得重生
舞台の上で強くなれるから
在舞台之上我們會變得更強
ぶつかって傷つけて
不管是碰撞還是受傷
磨り減って削られて
無論是磨礫還是切削
意味なすアスペクト
都會成為'相位'的意義
たどり著いた軌道までは
因為歷經千辛摸索著到達了終點,
照らす必要なんてないんだよ
所以根本沒有必要照亮過去的軌道
眩しいけれど目をそらさずに
即使光彩奪目也不要移開視線
この今の私を見て
請注視著現在的我
Star diamond
Star Diamond
ずっと私を見ていた
這是一直注視我的
Star diamond
Star Diamond