Once (off vocal)
だから行かないで僕のいない未來
〖所以請你別離開沒有我的未來〗
あの一瞬の想いをまだ忘れない
〖讓我未曾忘懷那一瞬的思念〗
あの日胸の奧握りしめた言葉
〖那一天謹記心裡頭的話語〗
あの一言が明日を変えてくれたんだね
〖就憑你的一句話便改變了我的明天〗
僕は夢を見てる
〖我凝視著夢想〗
それは僕だけの夢かな
〖不知道那個夢是否只屬於我〗
君は空を見てる
〖你凝視著天空〗
それは君だけの空
〖但那確實僅屬於你的天空〗
一つだけ一つだけ
〖唯獨一樣唯獨一樣〗
大切なもの胸にあれば
〖倘若唯一重要之物存在心中〗
長い夜も嘆きも越えられるだろう
〖漫漫長夜和悲嘆我也能輕鬆跨過吧〗
一度だけ君とだけ
〖僅有一次只和你一起〗
交わした夢が僕のすべて
〖與你交替的夢想便是我的一切〗
イノチを賭け君を守りたい
〖哪怕賭上性命也想保護你〗
強く思うこんな気持ちを
〖這份如此強烈的思念現在〗
今愛と呼ぼう
〖請允許我稱其為愛〗
たった一人だけめぐり逢えたなら
〖如果只邂逅上一個人的話〗
その記憶と一緒に生きてゆけるはずさ
〖就應該能隨同那份記憶活下去〗
歌ってあげたいな
〖渴望為你而歌唱〗
やさしい歌を見つけた
〖我發現了一首溫柔之歌〗
君の虹のような笑顔が
〖只因我想看見你那宛如〗
ただ見たいから
〖彩虹般的笑容〗
一人なら一人なら
〖一人的話一人的話〗
誰もが一人生まれるなら
〖任何人都是獨自誕生於世的話〗
孤獨だって大事な友だちだけど
〖或許身邊的孤獨也是重要的朋友〗
君となら君となら
〖但和你一起有你相伴〗
君が涙を流すなら
〖如若你淚水淌流的話〗
そばにいるよ
〖我定在你身旁〗
手を重ねれば伝わる溫もり
〖手貼手所傳遞的溫暖〗
そのとき胸に希望が始まる
〖那個時候心中的希望便會萌生〗
あふれるほど求めてみても
〖儘管試圖渴望再多〗
その指からこぼれ落ちてくだけ
〖也只會從你的指尖上滑落〗
幾千の星に抱かれて僕ら
〖在成千星辰的懷抱下〗
きっと與え合えるだろう
〖我們定能互相給予吧〗
泣かないで泣かないで
〖莫哭泣莫哭泣〗
今僕が君を守るから
〖此刻有我守護你〗
うねるような悲しみ押し寄せるけど
〖縱然翻騰起伏的悲傷壓迫而來〗
一つだけ一つだけ
〖唯獨一樣唯獨一樣〗
大切なもの胸にあれば
〖倘若唯一重要之物存在心中〗
長い夜も嘆きも越えられるだろう
〖漫漫長夜和悲嘆我也能輕鬆跨過吧〗
一度だけ君とだけ
〖僅有一次只和你一起〗
交わした夢が僕のすべて
〖與你交替的夢想便是我的一切〗
イノチを賭け君を守りたい
〖哪怕賭上性命也想保護你〗
強く思うこんな気持ちを
〖這份如此強烈的思念現在〗
今愛と呼ぼう
〖請允許我稱其為愛〗
Once 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
求愛リアル | 原田ひとみ | Once |
Once (off vocal) | 原田ひとみ | Once |
求愛リアル (off vocal) | 原田ひとみ | Once |
Once | 原田ひとみ | Once |