It's Five O'Clock
It's five o'clock
清晨五點
and I walk through the empty streets
我走過空曠無人的街道
Thoughts fill my head
思緒萬千
but then still
然而仍舊……
no one speaks to me
不會有人與我說話
My mind takes me back
思緒將我帶回很久以前
to the years that have passed me by
回到已經過去的那麼多年
It is so hard to believe
令我難以置信
that it's me
那就是我
that I see
我看到的那就是我
in the window pane
在窗格間的那就是我
It is so hard to believe
真令我難以相信
that all this is the way
一切竟是這樣
that it has to be
一切竟只能是這樣
It's five o'clock
清晨五點
and I walk through the empty streets
我走過空曠無人的街道
The night is my friend
這夜晚是我的知心朋友
and in him I find sympathy
與他同在,我找到共鳴、感到慰藉
and so I go back
於是我回首
to the years that have passed me by
回到已經過去的那些歲月
It is so hard to believe
它們令我難以置信
that it's me
那就是我
that I see
我看到的那就是我
in the window pane
在窗框間的那就是我
It is so hard to believe
真令我難以相信
that all this is the way
一切竟是這樣
that it has to be
一切只能是這樣
It's five o'clock
清晨五點
and I walk through the empty streets
我穿過空曠無人的街道
The night is my friend
這夜晚是我的知心朋友
and in him I find sympathy
與他同在,我找到共鳴、感到慰藉
He gives me day
他給了我新的一天
gives me hope
他給了我希望
and a little dream too
也給了我些許夢想