Tell me what to say
告訴我要說些什麼
When youre running out of words
當你所有的詞彙都被用盡
When you run though you should stay
當你在本應留下的時候離開
When youre fighting a war
當你正在交戰鬥爭
But cannot remember what youre fighting for
但是卻不記得是在為何而戰
When we tell you where to go but you dont wanna listen anymore
當我們告訴你該去往何處你卻不願聽取
Anymore
再也不願
Tell me what to do
告訴我應當做什麼
When the lies bleed out the truth
當謊言從表面的真相中滲出
When you see better with your eyes closed
當你閉上眼卻看得更加清楚
When youre fighting a war
當你正在交戰鬥爭
But cannot remember what youre fighting for
但是卻不記得是在為何而戰
When we tell you where to go but you dont wanna listen anymore
當我們告訴你該去往何處你卻不願聽取
When youre fighting a war
當你正在交戰鬥爭
But cannot remember what youre fighting for
但是卻不記得是在為何而戰
When we tell you where to go but you dont wanna listen anymore
當我們告訴你該去往何處你卻不願聽取
Anymore
再也不願
Anymore
再也不願
Anymore
再也不願
Anymore
再也不願
Anymore
再也不願
Brick by brick you build your walls with no one there to break them
你用一磚一瓦建起高牆無人能將其打破
Take your time and tear em down
不必著急慢慢將這些牆拆卸
Make room for something greater
去容納更加豐富多彩的世界
Brick by brick you build your walls with no one there to break them
你用一磚一瓦建起高牆無人能將其打破
Take your time and tear em down
不必著急慢慢將這些牆拆卸
Make room for something greater
去容納更加豐富多彩的世界
Brick by brick you build your walls with no one there to break them
你用一磚一瓦建起高牆無人能將其打破
Take your time and tear em down
不必著急慢慢將這些牆拆卸
Make room for something greater
去容納更加豐富多彩的世界
Brick by brick you build your walls with no one there to break them
你用一磚一瓦建起高牆無人能將其打破
Take your time and tear em down
不必著急慢慢將這些牆拆卸
Make room for something greater
去容納更加豐富多彩的世界