infinite knots
目覚めよ翼広げこの現今(セカイ)ヘ
覺醒吧展翅吧向著現今「世界」
優しさに包まれ流れゆくこの時
溫柔包圍著這流逝的時間
明日ではない今を探し続けた
勿等明日現在繼續探尋
遠くから聞こえる君のその願いを
從遠方傳來的你的願望
感じた日から時は刻み始める
感覺到之際時之刻印就此展開
引かれ合うこの出會いは
相互吸引這次相遇
お互いを結びつけた
讓互相更加緊密
重なる想い決して消えない絆へ
重合的思緒一定會成為不散的羈絆
瞳に映る光は全てを繋ぐ意思を秘め
眼中映照的光輝隱藏著滿是牽繫的意義
荒む嵐をかき消す風を巻きおこせ
突破狂嵐捲起清風
大地を巡る心の螺旋と新たな縁で
環繞大地的心之螺旋與嶄新的緣分締結
目覚めし力偽りに眠る真実へ
覺醒的力量向著偽眠的真相而去
求めた真意(こたえ) 想い違えても
即使尋求的真意「回答」與心中的不同
その手を握りいつも共に在り続けるから
也會將雙手握緊共同永遠的走下去
君の示す道と描く物語は
你示出道路描述的故事
不安な心笑顔へと変えていく
還有不安的心情都將用笑容來改變
絡み合う縁を壊す風吹いても
即便相連的因緣被暴風吹打
僕の力でその笑顔を護るよ
我也會用這份力量守護那笑容
僕たちはひとりじゃない
我們不是獨自一人
どこまでも強くなれる
無論何處都能變得強大
信じた道をただ君と共に進む
信任的道路上只與你共同前進
迷わない決意を胸に抱いて確かな想いと
懷抱著堅定的決心和清楚的目的
新たな力世界を変える風になれ
用這全新的力量吹起改變世界的疾風
辿り著いた大空に広がる
趕上了那廣闊的天空
黃昏(くらやみ)の先に
趕在了黃昏「黑暗」之前
果てなく続く軌跡は虛の意味を語る
無邊際蔓延的軌跡述說這飄渺之意
微かに殘る記憶の裏側
微弱殘存的記憶的內側
甦る刻
甦醒之時
それは過去(ゆめ)と未來(まぼろし)を繋ぐ
那就是緊繫過去「夢想」與未來「幻想」的
架け橋
橋樑
告げられた真実と偽りと虛ろな囁き
被告知的真實和虛偽還有空洞私語
真意(こたえ)の下で
真意「回答」之後
全て抱きしめ立ち上がる
仍會站起來抱緊所有
閉ざされた未來を手にするため
為了獲得被封閉的未來
その手を取り合い
我會親手去爭取
大切だった過去の記憶を脫ぎ捨てて
把重要的過去回憶捨去
新たな世界を求める瞳現へ輝き
追尋全新世界的瞳孔散發著清醒的光輝
黃昏(くらやみ)さえも
就連黃昏「黑暗」也能
切り裂く剣振りかざして
揮舞起劍來斬斷
いつか夢見た遠い未來より
曾幾幻想比未來更遙遠的夢
目の前に在る現実を求めて生きてゆく
就在眼前就這樣追求這現實而活著
共に歩み紡いだ軌跡いつまでも信じ続け
共同走出的軌跡永遠都會相信下去
永久の絆
永遠的羈絆
作詞:松長暁生
作詞:松長曉生
作曲:柳英一朗
編曲:柳英一朗
編曲:柳英一朗