想要把我珍藏的星星給你看
燈光照在你的臉上周圍一切都變暗
不想再有猜疑的情緒
和搖擺的心
我想要和你一起感受這場
真實的浪漫
還有太多的想法我難以表露
從哪裡開始呢我找不准角度
你比這場冬雪先到來了一步
此刻開始你就勝過周圍一切人事物
我有預謀的在這冬天和你相遇
我沒有吉他我想許願能夠發生奇蹟
我遺憾不能和你共同合唱一首情歌
我知道再也沒有人能輕易把你代替Uh
你是我的美好是不可重複
拜託不要把這遊戲增加難度
想要看清你的想法不是一團迷霧
我會期待和你一起還原這部名著
I want to take you to the universe(我想帶你遨遊宇宙)
Take you to planets youve never heard(帶你去你前所未聞的星球)
Then well walk into the church(然後我們一起步入教堂)
Im not gon acting like a nerd(不會表現得像個書呆子)
Telling what the hell am I doing all this for (我會告訴你我做這一切究竟是為了什麼)
Ill take you home to mama(我要帶你回去見我的媽媽)
My Señorita(我親愛的)
You are the jewel of Costa Rica(你簡直如同哥斯達黎加的寶石一般璀璨)
I can tell what youre thinking just with a look我一眼就能看出你的心思
Tolerance?baby I have always understood我早就學會了包容
Honestly, honey, everyday u looking good親愛的你每天都很美
Tell me what u wanna eat then Im gonna cook請吃什麼我去給你做
伊比利亞半島鐘聲是我敲的
我記得那時吻你一口你就發高燒了
記得你上次學我說話真是太好笑了
我帽子掉進愛琴海裡再也找不到了
我可以為你做出整個宇宙
穿越時空鑽進蟲洞我們來到以後
我在你渾身上下每個角落留下痕跡但是你的香氣始終讓我覺得些許神秘
I will be loving you till end of the world我會一直愛你直到世界末日
Probably more oh可能會更久
站在甲板那一刻我毫不猶豫吻了你
Would you marry me?你願意嫁給我嗎?
You said,yes.This is what you said你說願意,你是這麼說的。
我看著窗外發著呆
欣慰因為你還在
Yeah yeah
煩心事都不理睬
因為有你在我懷
Oh oh
We gon drive a drop top to the Santa Monica我們開著敞篷車向聖塔莫尼卡駛去
I dont mind you be my princess Ill give you my heart我不介意你成為我的公主我也會真心待你
I want to take you to the universe(我想帶你遨遊宇宙)
Take you to planets youve never heard(帶你去你前所未聞的星球)
Then well walkinto the church(然後我們一起步入教堂)
Im not gon acting like a nerd(不會表現得像個書呆子)
Telling what the hell am I doing all this for(我會告訴你我做這一切究竟是為了什麼)
Ill take you home to mama(我要帶你回去見我的媽媽)
My Señorita(我親愛的)
You are the jewel of Costa Rica(你簡直如同哥斯達黎加的寶石一般璀璨)
I want to take you to the universe(我想帶你遨遊宇宙)
Take you to planets youve never heard(帶你去你前所未聞的星球)
Then well walk into the church(然後我們一起步入教堂)
Im not gon acting like a nerd(不會表現得像個書呆子)
Telling what the hell am I doing all this for(我會告訴你我做這一切究竟是為了什麼)
Ill take you home to mama(我要帶你回去見我的媽媽)
My Señorita(我親愛的)
You are the jewel of Costa Rica(你簡直如同哥斯達黎加的寶石一般璀璨)