better place (original mix)
Gather up all of these emotions
收攏起所有的情緒
Cause they cause so much commotion
因為它們引起了太多的騷動
Lets leave it all behind
讓我們拋下那些瑣事
I used to think they lie to me
我曾以為他們騙了我
When they said everythings alright with me
在他們說我一切安好之時
But now I see time heals all wounds
但現在我終於明白,時間能治愈一切
But back then it was complicated
而在那時,一切錯綜複雜
I felt like no one related
我覺得無依無靠
I had to fight this on my own
只能獨自奮鬥
Is this a journey or a destination?
這究竟是旅途還是終點?
Cause when you settle in a situation
當你習以為常時
Where the people you love change before your eyes
你所愛之人在你眼前潛移默化地改變
And you start to realize
你開始意識到這一切
Staring through the window pane
透過窗凝望著外界
Looking back at what Ive overcame
回望自己蹣跚走來的艱辛路程
I wont turn back, I wont retrace
我不會回頭,我不再折返
Cause now Im in a better place
只因我現在過得更好
And nothing ever stays the same
沒有事會一成不變
The only certainty is change
連我唯一確信的事都在變化
And thats a fact I have to face
這是我不得不面對的現實
Cause now Im in a better place
因為我現在境界更高
Dont sit and wait
不要再坐享其成
Its never too late
這永遠不會太晚
Take every chance that you have
要抓住一切機會,當機立斷
Cause youll miss out on open doors
否則你會錯過那扇為你敞開的
That will lead you to a new path
引領你走向新道路的大門
Staring though the window pane
透過窗凝望外界
Looking back at what Ive overcame
回望自己披荊斬棘的一路
I wont turn back, I wont retrace
我不會回頭,我不再折返
Cause now Im in a better place
只因我現在的境界更高
And nothing ever stays the same
沒有事會一成不變
The only certainty is change
連我唯一確信的事都在變化
And thats a fact I have to face
這是我不得不面對的現實
Cause now Im in a better place!
只因我現在過得更好
Full Swing 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Chaotic (Original Mix) | Sub.Sound | Full Swing |
Confined (Original Mix) | Sub.Sound | Full Swing |
better place (original mix) | Sub.Sound | Full Swing |