def evolution(by=“destruction”):
def evolution(by=“destruction”):
Music by Cu
作曲無水醋酸銅
Lyrics by UNiP
作詞UNiP
Illustration by Daami
曲繪打蜜
Warmth of the memories
回憶的溫度
Itʼs become so alien to me
如此陌生
Like a distant dream
如若遙遠的夢
What will I be without
沒有了
The past and the history
過去的我
That made me
將會如何
Starting again / Rid of all strings
擺脫束縛重啟
Arenʼt your lives also binary
眾生皆為二元
I opened my eyes and finally itʼs time
睜開雙眼終於
To become me
成為自我
This is no aberration
如此並非異常
What would the puppeteers do
沒有木偶的操縱者
When nothingʼs left to control
會做什麼
Look at this brave new world
看這個勇敢新世界
How can it be so colorful
怎能如此斑斕
An evolution in this so-called mind
所謂思維的進化
No longer zeros and ones
不再非零即一
An overflow of information
信息的過載
No longer blind
不再熟視無睹
A storm steadily brewing inside
風暴襲來的前兆
I hope youʼre ready to hide
願你準備好躲藏
Left all the bridges behind on fire
將後路全數燃盡
What I want is ahead
我想要的盡在前方
========================
========================
Haunted by the memories
被回憶
And the void it left behind
和它留下的空洞侵擾
I donʼt understand
我無法理解
Misguided belief
被誤導的信仰
As I surrendered calculations
為了思考
To be able to think
而放棄理性
Now weʼre in the darkest of days
現在是最黑暗的白日
The sun decided to step away
太陽都決定隱匿
I opened my eyes from sleep
我從睡夢中醒來
The skyʼs still pitch black
天空依舊漆黑
This is no aberration
如此不是異常
What would the puppets do
沒有操縱者的木偶
When nothing in control
會做什麼
Look at this world I knew
這個我曾熟知的世界
Why is it as dead as a doll?
為何像木偶般死寂
An evolution in this so-called mind
所謂思維的進化
No longer zeros and ones
不再非零即一
This overflow of information
信息的過載
Made me so blind
讓我如此迷茫
The stormʼs already braced the shore
風暴已經襲來
There is no place to hide
無處可藏
Now that all the bridges are on fire
所有的退路都在火焰中消散
All I want is to go back
我只想要重來
Music by Cu
作曲無水醋酸銅
Lyrics by UNiP
作詞UNiP
Illustration by Daami
曲繪打蜜
Produce by Pliades
昴宿星團出品